日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 翻譯服務

翻譯服務

With bells on

2010-10-22 10:59
"With bells on" means "eager; ready to participate."

No harm, no foul

2010-10-21 15:33
"No harm, no foul" was originally a cliché in American basketball.

“秒殺”時代的翻譯

2010-10-19 11:20
在“秒殺”時代,翻譯能不能妙殺?這是個問題。隨著網絡在線翻譯的興起,翻譯似乎也成了分分鐘可以搞定的事情。

Pick up the slack

2010-10-18 09:40
"Pick up the slack," is an American expression meaning "to do the work that someone else has stopped doing, but which still needs to be done."

length and breadth of

2010-10-14 11:12
When an "issue affects families and communities the length and breadth of China," it affects all families and communities.

get up to speed on something

2010-10-11 09:32
"Up to speed" means be fully informed of or up to date on something.

筆底煙霞總關情——略談翻譯中的情感表達

2010-10-11 09:25
在翻譯中,遇到包含情感表達的文字,處理起來往往格外困難。

翻譯中的明晰化傾向

2010-09-20 10:48
通過使用解釋性手段,使得譯文比原文在表達上更清楚,這種現(xiàn)象稱為翻譯中的明晰化傾向。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区