日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 翻譯服務(wù)

翻譯服務(wù)

Quote unquote

2010-05-27 18:23
The speaker is merely putting the word "realistic" in quote marks in speech.

Pull one's weight

2010-05-26 10:59
"To pull one's own weight" means to do one’s share.

英譯漢 真的譯成漢語了嗎?

2010-05-24 17:41
譯題一講的是完美主義,所以筆者也“完美”一把,把點(diǎn)評(píng)的題目寫成了《英譯漢,真的譯成漢語了嗎?》。

Lower 48 states

2010-05-19 10:47
The lower 48 states refer to continental USA except Alaska…

翻譯中的增詞與減詞

2010-05-18 08:40
地震中存在“自救”和“他救”兩種情況,因此有網(wǎng)友翻譯說otherwise, you couldn’t survive是不對(duì)的。

吃透上下文 是翻譯好的關(guān)鍵

2010-05-14 11:01
Otherwordly一詞如何翻譯?

Ink-on-dead-trees

2010-05-14 17:13
"Dead trees" refers to paper.

Pick up steam

2010-05-12 10:31
"Steam" is an anology back to the olden days when steam trains ruled the rail tracks.

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区