在英國(guó),有這樣一種專門向窮人開放的超市,叫作social supermarket(社會(huì)超市),超市中的食品全都是減價(jià)出售的,這些食品因?yàn)榘b破損或標(biāo)簽貼錯(cuò),所以格外便宜。窮人們可以在這里買到價(jià)格比正常商店低70%的食品和飲料。
Social supermarket is a supermarket intended for people living in poverty where cut-price food is sold. The food is cheap because it has damaged packaging or incorrect labelling.
社會(huì)超市是一種向窮人開放、出售減價(jià)食品的超市。這些食品因?yàn)榘b破損或標(biāo)簽貼錯(cuò),所以價(jià)格特別便宜。
Britain’s first ‘social supermarket’ opens its doors lately, offering shoppers on the verge of food poverty the chance to buy food and drink for up to 70 percent less than normal high-street prices.
英國(guó)首家“社會(huì)超市”近日開門營(yíng)業(yè),讓那些窮到買不起食物的人可以買到價(jià)格比正常商店低70%的食品和飲料。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)