“辣妹”維多利亞幾乎人盡皆知。她的另一個身份,英國球星貝克漢姆之妻,也曾經(jīng)讓不少女球迷艷羨。她的一舉一動都牽動著媒體的視線,以她為代表的球星“太太團”成為媒體焦點自然也不足為奇了。
WAGs (or Wags) is an acronym, used particularly by the British tabloid press, to describe the wives and girlfriends of high-profile football players, originally the England national football team. The term came into common use during the 2006 FIFA World Cup. The acronym has since been used by the media in other countries to describe the wives and girlfriends of sportsmen in general.
WAGs(有時也寫作Wags)是一個縮略語,英國八卦報紙多用來指代明星足球球員的妻子和女朋友(wives and girlfriends),亦稱“太太團”,最初特指英國國家足球隊隊員的妻子和女朋友。這個稱呼在2006年世界杯期間開始廣泛使用,之后其他國家的媒體多用WAGs來統(tǒng)稱體育明星的“太太團”。
During the 2006 World Cup the press gave increasing coverage to the socialising and shopping activities of the English WAGs, who were based in the German town of Baden Baden. It was frequently suggested that England's exit from the tournament in the quarterfinals was a result of such distractions.
2006年世界杯期間,英國球員“太太團”駐扎在德國小鎮(zhèn)巴登-巴登,媒體對她們的社交和購物活動做了大量的報道。后來屢有傳言說英格蘭隊在四分之一決賽中出局就是因為被“太太團”分了心。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)