日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

“人老心不老”的上一代

[ 2011-02-09 15:49]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

我們平時會用“老黃瓜刷綠漆”或者“裝嫩”來形容那些上了年紀,但還把自己當年輕人、整天打扮很青春的人。其實,這種生活態(tài)度在國外的60后當中相當普遍,不過人家做得更到位,不但打扮年輕,做的事情也和年輕人保持同步,可謂名副其實的“外老里嫩”啊。

“人老心不老”的上一代

Downager is Generation Y in attitude but not in age. You often hear that young people are the early adopters of technology but actually the study shows that the baby boomers spend more on technology than any other generation. They're using the technology, they're connecting, they're social networking and they're texting their kids. The term "downager" reflects the growing "act younger, live younger" attitude of the over-60s.

Downager(暫譯為“外老里嫩族”)指上了年紀但生活態(tài)度卻與Y世代年輕人同步的人們。我們經(jīng)常會聽到人們說,年輕人是接受科技最早的人群,可是有研究發(fā)現(xiàn)嬰兒潮一代的人們花在科技上的功夫比任何一代人都要多。他們在運用科技,通過網(wǎng)絡與人聯(lián)系,上社交網(wǎng)站,而且還給他們的孩子發(fā)短信。Downager這個詞反映了他們60后這一代“做得年輕,活得年輕”的生活態(tài)度。

相關閱讀

新一代“滿巢癥候群”

沒病找病的“疑病癥”患者

慢旅族 slow traveler

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区