在我們的語言中,虛有美麗外表的女子通常被叫做“繡花枕頭”或者“花瓶”。其實(shí),這樣的稱呼并不是女性專屬的。我們身邊也并不缺少徒有其表、內(nèi)里虛空的花樣美男,他們就叫做man candy。
Man candy is a man who is superficially attractive to look at or a man who has an attractive appearance but who may be vapid and lack substance.
Man candy(草包美男)指外表很吸引人的男子;或者徒有迷人外表,但其實(shí)很無趣又沒有內(nèi)涵的男子。
For example:
Ken is a sweet piece of man candy, Debbie has to be told that looks are not everything.
肯就是個(gè)甜美的草包美男,我們應(yīng)該提醒德比,告訴她外表并不能代表一切。
相關(guān)閱讀
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)