日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

莎拉波娃尖叫堪比電鋸 稱年紀(jì)太大改不了
I am too old to stop grunting now, says Maria Sharapova

[ 2012-07-02 09:01] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

莎拉波娃尖叫堪比電鋸 稱年紀(jì)太大改不了

Asked if she could alter her technique to reduce the noise she makes, the world number one said: 'Certainly not now'

Maria Sharapova, the former Wimbledon champion dubbed the Queen of Screams, claimed yesterday that she was too old to stop grunting on court.

After cementing a place in the third round of the tournament, the 25-year-old admitted that she had been screeching since the moment she first picked up a racquet.

But despite being one of the worst offenders, she said the plan to introduce maximum noise levels and to penalise those who exceed them was a "smart idea".

Asked if she could alter her technique to reduce the noise she makes, the world number one said: "Certainly not now, not since I've been doing it since I was four years old.

"It's definitely tough and impossible to do when you've played this sport for over 20 years."

Heather Watson, the new golden girl of British tennis who will today (FRI) play for a place in the final 16, defended grunting and claimed that for some spectators, it added to the experience.

"I think some that watch tennis, some not all, actually enjoy it," she said. "Though there are a few who go way over the top."

Watson, 20, rolled her eyes when told about proposals to start teaching junior players how to breathe differently, stating incredulously: "There's an educational program?"

The Women's Tennis Association (WTA) has confirmed that off-putting wails will no longer be tolerated and that umpires will in the future be equipped with grunt-ometers to ensure the maximum levels are not breached.

The loudest known grunt came from Sharapova, who in 2009 was recorded at 105 decibels, equivalent to standing 3ft from a chainsaw.

(Read by Brian Salter. Brian Salter is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

前溫網(wǎng)女單冠軍瑪利亞?莎拉波娃綽號是“尖叫女王”,她昨天表示自己年紀(jì)太大,已經(jīng)改不掉場上尖叫的習(xí)慣。

在2012溫布爾登網(wǎng)球錦標(biāo)賽第三輪中奪得一席之地后,這位25歲的女運動員承認(rèn)自己一拿起球拍就開始不斷尖叫。

不過,盡管莎拉波娃是場上叫聲最恐怖的人之一,但是她認(rèn)為,規(guī)定場上尖叫最大音量并對尖叫聲超標(biāo)者予以處罰的辦法是個“好主意”。

在被問及她是否會改變技巧、降低她的叫聲時,這位世界冠軍答道:“現(xiàn)在當(dāng)然不會,因為我從四歲起就一直這么尖叫?!?/p>

“這肯定非常難,如果你從事這項體育運動已長達(dá)20多年,要改掉是不可能的?!?/p>

英國網(wǎng)球新星希瑟?沃森周五將挑戰(zhàn)16進(jìn)8決賽,她為尖叫做辯護(hù)說,對某些觀眾而言,尖叫能帶來更刺激的看球體驗。

她說:“我認(rèn)為有一部分觀眾是來看網(wǎng)球的,還有一部分其實很喜歡聽這種尖叫。不過也有個別尖叫聲太過分了?!?/p>

20歲的沃森在聽到教年輕網(wǎng)球選手學(xué)習(xí)如何調(diào)整呼吸的提議時,她翻了個白眼表示難以置信。她說道:“居然還有這樣的培訓(xùn)項目?”

女子網(wǎng)球聯(lián)合會已證實,將不再容忍令人厭惡的尖叫,將來裁判員會配備“尖叫測量計”,確保運動員的尖叫聲不超過最大限定音量。

已知的最響亮的尖叫聲來自莎拉波娃,據(jù)記載,她2009年在場上的尖叫達(dá)到了105分貝,相當(dāng)于在3英尺外聽到電鋸的聲音。

相關(guān)閱讀

莎拉波娃展示高科技時裝

莎拉波娃美網(wǎng)新賽服亮相!

溫網(wǎng)的另類觀眾:松鼠、鴿子、裸奔者

英博彩公司:誰將成為威廉王子的新娘?

費德勒姐妹溫網(wǎng)奪冠賠率1賠100

納達(dá)爾:世界第一沒什么不同

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯:Helen)

Vocabulary:

cement: 鞏固

incredulously: 難以置信地;懷疑地

off-putting: 令人厭惡的

decibel: 分貝(聲音強度單位)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区