現(xiàn)在的狼和狗,估計真有點分不清楚了。3月26日下午,在濟寧鄒城市香城鎮(zhèn),一只“疑似狼”的動物在咬死了村民的一只雞后,被警方擊斃。消息發(fā)出后,受到網(wǎng)友的大量關(guān)注,根據(jù)發(fā)布的“疑似狼”照片,有網(wǎng)友指出“這明明就是哈士奇”,隨后眾網(wǎng)友紛紛圍觀跟帖。
請看中國日報網(wǎng)的報道:
A wolf-like animal was shot dead in Zoucheng, Shandong province, on March 26, the latest development in a series of local wolf hunts.
3月26日,一只“疑似狼”的動物在山東省鄒城市被警方擊斃。這是近期捕狼事件中被擊斃的又一只“疑似狼”。
文中的wolf-like animal就是指“疑似狼動物”,近日,山東狼傷人事件吵得沸沸,被網(wǎng)友稱為:“wolf-like(疑似狼)”事件。疑似狼這個IN詞也成為廣大網(wǎng)友討論的熱點。
在這只疑似狼動物被擊斃后,一位村民稱丟失了家養(yǎng)的寵物husky dog(哈士奇狗),這讓“狼患”風(fēng)波持續(xù)發(fā)酵。當(dāng)?shù)毓俜椒Q相關(guān)“是狼”“是狗”的認定都不是官方聲音,而是民間自發(fā)鑒定的結(jié)論。有關(guān)專家通過對其外觀和體征的現(xiàn)場觀察確認這只動物是哈士奇,屬于captive bred(人工飼養(yǎng))的pet dog(寵物犬)。
哈士奇是原始的古老dog breed(犬種),長期與Canis lupus arctos(北極狼)群交配繁育之下,發(fā)展成為北方特有的犬種。保留祖先的特征比較多,很像一個狼的外形。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Rosy 編輯)
點擊查看更多新聞熱詞