For a certain type of woman who has everything - including very generous family and friends - plastic surgery could make the ideal present.(dailymail.co.uk) |
Bath bubbles and scented candles will simply not do. For a certain type of woman who has everything - including very generous family and friends - plastic surgery could make the ideal present. According to the ABC, more and more women are opting for surgical procedures as Christmas presents, with Botox, tummy tucks and breast enhancements topping some Santa's lists this year. Tina Franklin, from Orange County, California, says that she has put Botox on her wish-list because she wants to start 2012 feeling 'fresh.' In an interview with ABC News she explained that, after a break-up with a boyfriend, the bridal make-up artist asked her sister for Botox to target her trouble areas around the crow's feet, between the eyes and on the forehead. Luckily for Tina, her sister Nicole Tuzzolino is willing to fork out $650 for the cosmetic treatment which temporarily numbs muscle movement and reduces the appearance of wrinkles. Ms Tuzzolino admits that she thinks her sister is 'a little crazy' and doesn't 'think she needs it,' but is more than happy to oblige with the plumping present. Ms Franklin is not alone. The news show reports that the area's local cosmetic surgeons are doing a busy trade at this time of the year, coping with the Holiday season boom in procedures. Newport Beach and OC women are famous for their love of a little cosmetic help. 'Living in Orange County, the mecca of plastic surgery, you definitely want to do procedures, including Botox, to soften but not freeze' Ms Franklin said. She is one of many in the famously looks-driven area, made famous by the TV show The OC. Dr Tenley Lawton, who Ms franklin has chosen for her Botox, told the network that procedures run from a few hundred dollars for injections to $15,000 for a tummy tuck and breast augmentation known as a 'mommy makeover.' (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
泡泡浴和香味蠟燭都不夠了。對那些應有盡有的女性(她們都有非??犊蠓降募彝ズ团笥眩﹣碚f,整形手術是個理想的圣誕禮物。 據美國廣播公司報道,越來越多的女性選擇整形外科手術作為圣誕禮物,肉毒桿菌、腹部整形術和隆胸位列今年圣誕禮物的首選之列。 美國加州橘子郡的蒂娜?富蘭克林說,她想得到肉毒桿菌作為禮物,因為她希望以“煥然一新”的感覺開始2012年。 在接受美國廣播公司新聞節(jié)目采訪時她解釋說,和男友分手后,身為新娘化妝師的她向她的姐妹要了肉毒桿菌作禮物,來給眼部和前額之間的眼角魚尾紋除皺。 幸運的是,她的姐妹尼可?圖佐利諾愿意為這一美容工程支付650美元,這種整容可以暫時麻痹肌肉運動,減少皺紋的出現(xiàn)。 圖佐利諾承認她覺得蒂娜“有點瘋狂”,并不覺得她需要這樣做,但很愿意滿足這個“豐臉禮物”的要求。 并不只有富蘭克林如此。新聞報道稱,該地的地方整形外科醫(yī)生每年這個時候生意都很火爆,因為要應對圣誕季的整容熱潮。 紐波特比奇和橘子郡的女性因為喜歡做整形手術而著稱。 富蘭克林說:“居住在橘子郡,整容手術最流行的地區(qū),你當然想去做,包括打肉毒桿菌,來使肌膚變柔軟而不是僵硬?!?/p> 在這個崇尚美貌的地區(qū),她只是整容者之一,該地因為美劇《橘子郡男孩》而出名。 富蘭克林選擇藤利?勞頓來為她注射肉毒桿菌。勞頓醫(yī)生在接受媒體采訪時說,從幾百美元的注射,到1.5萬美元的腹部整形術和被稱為‘媽咪大轉變’的隆胸手術,整容手術價格不等。 相關閱讀 (中國日報網英語點津 Julie 編輯:陳丹妮) |
Vocabulary: Botox: 肉毒桿菌 tummy tucks: 腹部整形術 crow's feet: 眼角魚尾紋 |