歐盟和歐元區(qū)峰會近日就化解歐洲主權債務危機達成一攬子協(xié)議。這一利好消息當天極大提振全球股市。但分析人士認為,歐洲國家達成的協(xié)議在短期內穩(wěn)定了金融市場,降低了歐債危機外溢風險,并未真正消除風險,前景還有待觀察。
請看《中國日報》的報道:
European leaders sealed a last-ditch agreement after days of negotiation. Their plan is to reduce Greece's debt by 50 percent and expand the European Financial Stability Facility (EFSF), the eurozone's bailout fund, to 1 trillion euros from 440 billion euros.
經過數(shù)天磋商,歐洲各國領導人終于在最后關頭達成協(xié)議。按照計劃,希臘債務將減記50%,同時將歐元區(qū)救助基金EFSF(歐洲金融穩(wěn)定基金)的救助基金規(guī)模從4400億歐元放大到1萬億歐元。
文中的last-ditch agreement就是指“最后關頭”達成的協(xié)議,last-ditch就是指“最后防線的,已無后退余地的”,比如last-ditch effort(拼死努力),die in the last ditch(奮戰(zhàn)到死),last-ditch idea(最后的主意),last-ditch attempt(最后的嘗試)。
全球多國對解決eurozone debt crisis(歐元區(qū)債務危機)的一攬子協(xié)議表示歡迎。該計劃有利于lift market confidence(提振市場信心)。歐盟同時尋求cash-rich emerging economies(富裕的新興經濟體)增大投資,但有專家提醒稱,目前投資European sovereign bonds(歐洲主權基金)存在風險。
相關閱讀
競業(yè)禁止協(xié)議 non-compete agreement
初步協(xié)議 preliminary deal/agreement
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞