新加坡上市的德龍控股有限公司宣布它已經(jīng)建成了該公司的首個(gè)廢熱發(fā)電廠,此舉既能實(shí)現(xiàn)廢物利用,降低生產(chǎn)成本,又能減少碳足跡,改善空氣質(zhì)量。
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
Singapore-listed Chinese hot-rolled steel coil manufacturer Delong Holdings said it has completed the construction of its first co-generation power plant in a bid to reduce its carbon footprint.
新加坡上市的中國(guó)熱軋鋼圈生產(chǎn)商德龍控股有限公司宣布它已經(jīng)建成了該公司的首個(gè)廢熱發(fā)電廠,以減少碳足跡。
上文中的co-generation power plant就是“廢熱發(fā)電廠”,co-generation,也叫combined heat and power(CHM),是“熱電聯(lián)產(chǎn)”的意思,指同時(shí)生產(chǎn)電、熱能的工藝過(guò)程。這一廢熱發(fā)電廠能利用steel coil(鋼圈)生產(chǎn)過(guò)程中排放出的waste heat and gas(廢熱和廢氣)來(lái)generate power(發(fā)電),可以save energy(節(jié)能)、improve air quality and overall environment(改善空氣質(zhì)量和整體環(huán)境),還能降低production costs and energy consumption(生產(chǎn)成本和能源消耗)。
廢熱發(fā)電廠的運(yùn)作能降低鋼鐵廠的carbon footprint(碳足跡),從而降低空氣中的carbon intensity(碳濃度),是一種carbon offset(碳補(bǔ)償)行為。
相關(guān)閱讀
全國(guó)“上網(wǎng)電價(jià)”上調(diào)
碳補(bǔ)償市場(chǎng) carbon offsets market
低碳經(jīng)濟(jì) low-carbon economy
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,編輯 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞