日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

伏旱 summer drought

[ 2011-08-04 13:50]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

7月份以來我國南方大部出現持續(xù)高溫少雨天氣,特別是貴州、湖南、重慶三省市降雨量較常年同期偏少五至七成,加之江河來水偏枯、庫塘蓄水不斷消耗,部分地區(qū)伏旱露頭并呈發(fā)展態(tài)勢。

請看《中國日報》的報道:

Soaring temperatures and little rainfall have worsened the drought in the Ningxia Hui and Inner Mongolia Autonomous Regions, as well as the provinces of Gansu, Guizhou and Hunan.

高溫和少雨天氣使寧夏回族自治區(qū)、內蒙古自治區(qū),以及甘肅、貴州和湖南等省的旱情進一步加劇。

報道中的 drought我們都熟悉是“干旱”的意思,而眼下正值伏天,在此期間出現的旱情就是summer drought,即“伏旱”,伏旱主要發(fā)生在中國Yangtze River Valley(長江流域)及江南地區(qū),而眼下伏旱已蔓延至西北。

伏旱帶來的最主要影響就是water shortage(水資源短缺)。據報道,這次伏旱所造成的direct economic loss(直接經濟損失)預計高達1.1億元。在這次drought relief(抗旱)行動中,各地區(qū)meteorological departments(氣象部門)進行了大量artificial precipitation operations(人工降雨),以緩解旱情。

相關閱讀

干旱期 dry spell

有效降水 effective precipitation

蓄水工程 water conservancy works

(中國日報網英語點津 實習生 沈清,編輯 Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区