3月1日起,全國網(wǎng)絡(luò)游戲行業(yè)全面實施“家長網(wǎng)游監(jiān)護(hù)工程”。網(wǎng)游監(jiān)護(hù)工程實施后,家長們可以通過網(wǎng)絡(luò)游戲企業(yè),控制孩子玩網(wǎng)絡(luò)游戲的時間和頻率,甚至享有“封號權(quán)”。
請看《中國日報》的報道:
Some parents think the application process for the online guardianship is too complicated.
有部分家長認(rèn)為,申請網(wǎng)游監(jiān)護(hù)的過程過于繁瑣。
文中的online guardianship就是指“網(wǎng)游監(jiān)護(hù)”,全稱為Parents' Guardian Project for Minors Playing Online Games(家長網(wǎng)游監(jiān)護(hù)工程),這里的online其實是指online/cyber games(網(wǎng)游,網(wǎng)絡(luò)游戲)。家長在申請監(jiān)護(hù)時,要提供證件證明自己是guardian(監(jiān)護(hù)人)。必要時還可以封閉孩子的gaming account(游戲賬號),采取一些coercive measures(強制措施)。
Guardianship意思是“監(jiān)護(hù)、監(jiān)護(hù)權(quán)”,比如legal guardianship(合法監(jiān)護(hù)權(quán))。目前,不少under-age children(未成年人)染上Internet addicts(網(wǎng)癮),甚至參與online gambling(網(wǎng)絡(luò)賭博),的確需要家長進(jìn)行適當(dāng)監(jiān)護(hù)和引導(dǎo)。
相關(guān)閱讀
網(wǎng)絡(luò)禮節(jié) netiquette
網(wǎng)絡(luò)虛擬財產(chǎn) online virtual assets
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞