Wayne Hallquist, 6 feet 10.4 inches tall and his wife Laurie Hallquist, 6 feet 5.95 inches from Stockton, California appear at an event in Hollywood to form Guinness World Record’s new “Tallest Married Couple” in Hollywood, California November 18, 2010. |
Their height made Wayne and Laurie Hallquist seem like an ideal match when they met seven years ago, and on Thursday they were matched with something else -- the title of world's tallest living married couple. Guinness World Records bestowed that towering distinction to the Hallquists in a ceremony under the marquee at its Hollywood museum. The couple arrived in a white limousine, with Wayne sporting a tuxedo and Laurie in a white wedding dress. The Hallquists, who live in Stockton, California, measure a combined 13 feet, 4 inches, or 407.4 centimeters, to be exact. He stands 6 feet 10.4 inches, she 6 feet 5.95 inches, the Guinness organization said. "It's a whole different perspective up here, and we can find each other quite easily in a crowd," Laurie told Reuters. "We can see several people going bald that might not know it at the moment," joked Wayne, 57, who works as a telephone company wire splicer. The Hallquists said that when they met at a church singles club in 2003, they could tell that others around them were sizing up a possible love affair because of their height. "She walked in, everyone looked at her, then they looked at me," Wayne said. But while Wayne said it was love at first sight for him, Laurie their first meeting came up short. "He talked about the size of my hands and feet, which is kind of a no-no," said Laurie, 46. "And then the second time we had a chance to talk, I figured out he was a really good guy." They have been married for seven years, but it took the Hallquists until this year to contact Guinness World Records. The couple said they were discouraged at first from making a play for world's tallest couple, because they read online that a man and a woman each standing over 7 feet had married in the 19th century. Only this year did they realize they could compete in another category: world's tallest living married couple. Guinness previously listed a couple in England -- Wilco and Keisha van Kleef-Bolton -- as the world's tallest couple at a combined height of 13 feet, 3 inches. (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Web site.) (Agencies) |
當(dāng)韋恩和勞瑞?霍爾奎斯特在七年前相遇時,他們的身高讓他們看起來簡直是絕配。本周四,這二人又配上了另一樣?xùn)|西——世界最高在世夫妻的稱號。 在位于好萊塢的吉尼斯世界紀(jì)錄博物館遮檐下舉行的儀式上,霍爾奎斯特夫婦獲封了這一最“高”殊榮。這對夫妻乘坐一輛白色的豪華轎車到達(dá)頒獎禮現(xiàn)場,韋恩是一身燕尾服裝扮,而勞瑞則身著白色婚紗。 吉尼斯機(jī)構(gòu)稱,住在加州斯托克頓市的霍爾奎斯特夫婦身高加起來達(dá)到13英尺4英寸,也就是407.4厘米(精確數(shù)值)?;魻柨固叵壬砀邽?英尺10.4英寸,而太太的身高為6英尺5.95英寸。 勞瑞告訴路透社說:“站在這個高度可以擁有一個完全不同的視角,我們可以很容易在人群中找到彼此?!?/p> 現(xiàn)年57歲的韋恩開玩笑說:“我們可以看到某些人已經(jīng)開始禿頂,而那時他們自己可能并不知道?!表f恩是一家電話公司的電纜接線工。 霍爾奎斯特夫婦說,2003年當(dāng)他們在一個教堂的單身俱樂部相遇時,他們可以察覺到,因?yàn)樗麄兊母叨?,周圍的其他人都在估摸著兩人也許會擦出火花。 韋恩說:“她走了進(jìn)來,所有人都把目光投向她,然后又把目光投向我?!?/p> 不過,盡管韋恩說他當(dāng)時是一見鐘情,勞瑞卻說他們第一次見面并不太愉快。 現(xiàn)年46歲的勞瑞說:“他談?wù)撐业氖帜_大小,這幾乎是不可接受的。不過當(dāng)我們再次有機(jī)會聊天時,我發(fā)現(xiàn)他真的是個很不錯的人?!?/p> 霍爾奎斯特夫婦已經(jīng)結(jié)婚七年,但是直到今年他們才聯(lián)系了吉尼斯世界紀(jì)錄。 這對夫婦說,他們一開始想申請世界最高夫妻稱號,但這一想法遭到了打擊,因?yàn)樗麄冊诰W(wǎng)上查到19世紀(jì)有一對夫妻兩人的身高都超過了7英尺。 到了今年他們才意識到他們可以競爭另一個類別:世界最高在世夫妻。 此前的吉尼斯世界最高夫妻紀(jì)錄保持者是英國的一對夫婦——威爾科和凱莎?凡?克利夫-波爾頓,兩人的身高總和為13英尺3英寸。 相關(guān)閱讀 (中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:馮明惠) |
Vocabulary: marquee: a covered entrance to a theatre, hotel, etc. often with a sign on or above it (戲院、酒店等入口處,通常帶有標(biāo)記的)遮檐 limousine: a large expensive comfortable car(大型高級轎車;豪華轎車) sport: to have or wear something in a proud way so that everyone can see(惹人注目地穿戴) size up: 估量;判斷 no-no: a thing or a way of behaving that is not acceptable in a particular situation(不可干的事;不可接受的行為) make a play for: 企圖得到 |