日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

悉尼做出世界最大漢堡 重90公斤
Cafe claims world's biggest burger

[ 2010-06-08 14:22]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

悉尼做出世界最大漢堡 重90公斤

The giant burger contained the giant beef patty, 120 eggs, 150 slices of cheese, 1.5kg of beetroot, 2.5kg of tomatoes and almost 2kg of lettuce all topped off with a special sauce on a giant sesame seed bun.(Agencies)


An Australian cafe is claiming a world record after cooking a giant hamburger with an 81 kg (178 lb) patty that took 12 hours to cook and four men to flip.

The monster burger cooked up by Sydney cafe owners, Joe and Iman El-Ajouz, weighed in at 90 kg in total, eclipsing the previous record of 84 kg, set in Michigan in the United States.

"Just flipping the patty was the main challenge for us, but it all went well," Iman El-Ajouz told the reporters.

"My husband had to prepare special metal holders and a metal plate, he had one at the bottom one at the top, locked them together and they flipped the burger with that," she added.

The giant burger contained the giant beef patty, 120 eggs, 150 slices of cheese, 1.5 kg of beetroot, 2.5 kg of tomatoes and almost 2 kg of lettuce all topped off with a special sauce on a giant sesame seed bun. It was eaten by employees at the cafe.

The variety of burger will be on the menu at the cafe for the next year in order to meet the conditions for a Guinness world record, but will set hungry patrons back around A$1,500 ($1,220).

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

澳大利亞一家餐廳日前做出了世界上最大的漢堡,這個漢堡的肉餅重達81公斤(合178磅),制作耗時12個小時,光是肉餅翻面就需要四個人一起完成。

這個巨無霸漢堡由悉尼一家餐廳的老板喬和伊曼·埃爾-阿朱茲夫婦制作而成,總重達90公斤,打破了之前美國密歇根州84公斤漢堡王的紀(jì)錄。

伊曼·埃爾-阿朱茲告訴記者:“對于我們來說,最大的挑戰(zhàn)其實就是肉餅翻面,但整個制作過程還算順利?!?/p>

她說:“為制作這個漢堡,我丈夫特地準(zhǔn)備了特制的金屬支架和一個金屬托盤,分別放在肉餅的底部和上面,扣牢之后幾個人一起來給它翻面?!?/p>

這個漢堡的兩面是兩片巨大的芝麻面包,中間夾了一塊巨大的牛肉肉餅,此外還用了120個雞蛋、150片奶酪、1.5公斤甜菜根、2.5公斤西紅柿和近2公斤生菜,另外還用了一種特制的調(diào)味醬。餐廳的雇員們一同分享了這個大漢堡。

為滿足世界吉尼斯紀(jì)錄的申請條件,這家餐廳將于明年將這種巨無霸漢堡列在菜單上,但它的售價高達1500澳元(1220美元),可能會讓食客們望而卻步。

相關(guān)閱讀

冰島民眾爭享“最后的麥當(dāng)勞”

英國小鎮(zhèn)擬向快餐店收“肥胖稅”

駐阿美軍將關(guān)閉快餐店

老板為奧巴馬做披薩 美國餐館生意火爆

倫敦餐館出絕招 餐費隨你付多少

戰(zhàn)爭主題餐廳亮相貝魯特 “火藥味”十足

希爾頓酒后駕車 為“漢堡”惹火燒身

烤肉Party上的英語

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

monster:huge; enormous(巨大的,龐大的)

hungry:strongly or eagerly desirous(渴望得到,渴求)

patron:a person who is a customer, client, or paying guest, esp. a regular one, of a store, hotel, or the like(顧客,老主顧)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区