加拿大移民部長(zhǎng)近日表示投資移民加拿大個(gè)人資產(chǎn)及直接投資金額要求將會(huì)倍增,個(gè)人資產(chǎn)從80萬(wàn)增至160萬(wàn),直接投資金額從40萬(wàn)增至80萬(wàn)。此外,加拿大將嚴(yán)厲打擊假結(jié)婚移民申請(qǐng)。去年加拿大駐港使館接獲的4000多宗家庭團(tuán)聚申請(qǐng)中,逾半因假結(jié)婚被拒,這些申請(qǐng)絕大部分是居于華南的中國(guó)申請(qǐng)人。
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
Canadian officials are becoming more skilled at spotting fake documents and bogus marriages. Some gangs use the same apartment backdrops for all of their photographs of supposed brides and grooms, and make the same mistake on all their forged documents.
加拿大官員在識(shí)別假文件和假結(jié)婚案例時(shí)越來(lái)越熟練了。一些犯罪團(tuán)伙給假結(jié)婚的新娘和新郎使用相同的住宅作背景,而且他們所有的假文件中所犯的錯(cuò)誤均有雷同之處。
在上面的報(bào)道中,bogus marriage就是為了移民外國(guó)而辦理的“假結(jié)婚”,bogus的意思是“假的,偽造的”,請(qǐng)看例子:The reporter could not get to see the minister, so she made up a completely bogus interview with him.(記者見(jiàn)不到那位部長(zhǎng),于是她虛構(gòu)了一篇對(duì)他的采訪。)
假結(jié)婚行為是immigration fraud(入境移民詐騙)的一種手段。提供假結(jié)婚移民幫助的公司是bogus company(皮包公司),他們所偽造的文件就是bogus documents或forged documents。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞