People who constantly check Facebook may be lacking in self-esteem, a study found.(dailymail.co.uk) |
Using Facebook is the online equivalent of staring at yourself in the mirror, according to a study. Those who spent more time updating their profile on the social networking site were more likely to be narcissists, said researchers. Facebook provides an ideal setting for narcissists to monitor their appearance and how many ‘friends’ they have, the study said, as it allows them to thrive on ‘shallow’ relationships while avoiding genuine warmth and empathy. They also tend to use the site for promoting themselves to friends or people they would like to meet, the study concluded. Researcher Soraya Mehdizadeh from York University in Canada asked 100 students, 50 male and 50 female, aged between 18 and 25 about their Facebook habits. They all took psychology tests to measure their levels of narcissism, which the study defined as ‘a(chǎn) pervasive pattern of grandiosity, need for admiration, and an exaggerated sense of self-importance’. Those who scored higher on the narcissism test checked their Facebook pages more often each day than those who did not. There was also a difference between men and women – men generally promoted themselves by written posts on their Facebook page while women tended to carefully select the pictures in their profile. The findings, published in the journal Cyberpsychology, Behaviour And Social Networking, also suggested that those with low self-esteem also checked their Facebook pages more regularly than normal. This may not be altogether surprising as it is widely thought, however contradictory it may appear, that narcissism is linked to a deep-rooted lack of self-esteem. Miss Mehdizadeh admitted that not everyone would appreciate her findings. She said: ‘I think people get sort of defensive about it – like, “I don’t use my Facebook for that reason” – because it’s a label that you don’t want to be slapped with.’ Facebook has more than 500 million users worldwide and is the world’s biggest social networking website, but it has been involved in a number of controversies. (Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.) (Agencies) |
最新研究表明,使用Facebook社交網(wǎng)站就如同在鏡前自我欣賞。 研究人員稱,花費(fèi)較多時(shí)間更新社交網(wǎng)站個(gè)人資料的人更有可能是自戀狂。 研究顯示,F(xiàn)acebook允許網(wǎng)友大力發(fā)展“淺層”交情,不必付出真情實(shí)感,因而成為眾多自戀狂關(guān)注自身形象和“好友”數(shù)量的理想之地。 研究結(jié)論稱,人們還傾向于利用社交網(wǎng)站把自己引薦給朋友或想要結(jié)識的人。 加拿大約克大學(xué)的研究員索拉雅?麥蒂扎德對100名年齡在18至25歲之間的學(xué)生使用Facebook的習(xí)慣進(jìn)行了調(diào)查,男女人數(shù)各半。 受訪者都參加了衡量自戀程度的心理測試。該研究把自戀定義為“自大、尋求仰慕、并具有強(qiáng)烈自負(fù)意識的普遍心理類型?!?/p> 自戀測試得分較高的人每天查看Facebook個(gè)人主頁的頻率更高。 男性與女性之間也有差別:男性常通過在Facebook個(gè)人主頁上發(fā)表新帖來展示自己,而女性傾向于細(xì)心挑選個(gè)人資料照片。 研究結(jié)果還表明,自卑者登錄Facebook的頻率也比其他人要高。該研究結(jié)果發(fā)表在《網(wǎng)絡(luò)心理學(xué)、行為和社交網(wǎng)絡(luò)》期刊上。 這些發(fā)現(xiàn)也許并不會讓人吃驚,因?yàn)槿藗兤毡檎J(rèn)為自戀與根植于內(nèi)心的自卑有關(guān),盡管這看起來很矛盾。 麥蒂扎德小姐承認(rèn)并非所有人都贊同她的結(jié)論。 她說:“我想人們對此都有些抵觸,因?yàn)檎l都不想被貼上這樣的標(biāo)簽。有人會說,‘我不是因?yàn)檫@個(gè)才上Facebook的’。” 全球最大的社交網(wǎng)站Facebook在世界各地?fù)碛?億多用戶,但也引發(fā)了諸多爭議。 相關(guān)閱讀 (中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生 秦華江 編輯 Julie) |
Vocabulary: narcissist: inordinate fascination with oneself; excessive self-love; vanity(自我陶醉者,自戀者) grandiosity: having an exaggerated belief in one's importance(自大) |