據(jù)參與起草《刑法》第八次修正草案的人士透露,《刑法》中可能會(huì)單獨(dú)設(shè)立“危險(xiǎn)駕駛機(jī)動(dòng)車罪”,對(duì)于酒后駕駛者將加重處罰。
請(qǐng)看《中國日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Driving under the influence of alcohol (DUI) will be listed as an? independent charge ?in the eighth amendment of the criminal law of the People's Republic of China, Chongqing Morning Post reported on Tuesday.
據(jù)《重慶晨報(bào)》周二報(bào)道,酒后駕車將被列入《中華人民共和國刑法》第八次修正案,成為一項(xiàng)獨(dú)立罪名。
在上面的報(bào)道中,independent charge就是指“獨(dú)立罪名”,此次《刑法》修正案在把driving under the influence of alcohol(酒后駕車,簡稱DUI)單獨(dú)列為一項(xiàng)罪名的同時(shí),還將對(duì)酒后駕車者實(shí)行heavy penalty(嚴(yán)厲處罰)?!熬坪篑{車”更加嚴(yán)重的狀態(tài)是DWI(driving while intoxicated,醉酒駕車),也可以簡單地用drunk driving來表達(dá)。這些行為跟drag racing(飚車)一樣都屬于endanger public security(危害公共安全)的范疇,應(yīng)該受到嚴(yán)懲。
酒后駕車可能造成非常嚴(yán)重的交通事故,對(duì)于那些hit-and-run(肇事逃逸)的司機(jī),更應(yīng)該予以嚴(yán)厲懲治。此次草案預(yù)備單獨(dú)設(shè)立的罪名還有employers defaulting payment on purpose(惡意欠薪罪)。
相關(guān)閱讀
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞