日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

“南水北調(diào)”、“移民”的英文

[ 2010-08-16 14:53]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

南水北調(diào)中線工程調(diào)水源頭和大壩加高工程所在地丹江口市,作為湖北省淹沒(méi)面積最大、搬遷人數(shù)最多、移民工作任務(wù)最重的縣市,將于今年9月底前完成出市移民外遷任務(wù)。

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

Bidding farewell to their hometown for good, 499 villagers in central China's Hubei Province left their homes Wednesday morning, becoming the first group to relocate to make way for China's? South-North Water Diversion Project (SNWD).

上周三早晨,湖北省的499位村民告別自己的家鄉(xiāng)成為第一批為南水北調(diào)工程外遷的移民。

上文中的South-North Water Diversion Project就是“南水北調(diào)工程”,簡(jiǎn)寫(xiě)為SNWD,是通過(guò)跨流域的水資源合理配置,大大緩解我國(guó)北方drought-prone cities(缺水城市)水資源嚴(yán)重短缺的問(wèn)題。

這里的diversion為“轉(zhuǎn)移;分出支流”的意思,平時(shí)還可以做“娛樂(lè)、消遣”來(lái)用,比如:Golf is my father's favorite diversion. (高爾夫球是我爸最喜歡的消遣項(xiàng)目。)

Their journey was the starting point for the nation's largest? relocation program ?after that of the Three Gorges Hydro-Power Project, which involved the relocation of 1.27 million.

這次外遷開(kāi)啟了三峽水利工程移民后我國(guó)規(guī)模最大的一次移民外遷項(xiàng)目,當(dāng)年三峽移民的總?cè)藬?shù)為127萬(wàn)。

這里的relocation program就是“移民外遷項(xiàng)目”,也就是locate the villagers to another place。據(jù)說(shuō)所有的relocatee(移民)在未來(lái)20年都會(huì)受到government subsidies(政府補(bǔ)助),同時(shí)還有one-off compensation payment(一次性補(bǔ)償金)。

相關(guān)閱讀

水利工程 water conservancy project

高考移民 NCEE migrant

拆遷費(fèi) relocation compensation

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区