今年11月1日零時(shí)起,我國(guó)將開(kāi)始第六次全國(guó)人口普查,普查對(duì)象是常住人口,即在北京居住半年以上人口。為了迎接人口普查,北京市統(tǒng)計(jì)局將于6月起面向社會(huì)選聘近10萬(wàn)名普查員。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》 的報(bào)道:
More than 90,000 volunteers in Beijing will join the national census on Nov 1, the Beijing Evening News reported. The volunteers will visit families in the capital during the next half-year.
據(jù)《北京晚報(bào)》報(bào)道,北京市將征集9萬(wàn)多名志愿者,參加將于11月1日開(kāi)始的全國(guó)人口普查。志愿普查員將在下半年到北京市民家中進(jìn)行普查。
文中的national census就是指“人口普查”,是指在國(guó)家統(tǒng)一規(guī)定的時(shí)間內(nèi),按照統(tǒng)一的方法、統(tǒng)一的項(xiàng)目、統(tǒng)一的調(diào)查表和統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)時(shí)點(diǎn),對(duì)全國(guó)人口普遍地、逐戶(hù)逐人地進(jìn)行的一次性調(diào)查登記,也稱(chēng)為population census。
除了national census之外,我國(guó)近日還發(fā)布了首次national census of pollution sources(全國(guó)污染源普查)公告,對(duì)我國(guó)的wastewater discharge(污水排放)、waste gas emissions(廢氣排放)進(jìn)行了全面調(diào)查,有助于了解national situation(國(guó)情)。此外,national economic census(全國(guó)經(jīng)濟(jì)普查)也有助于全面掌握經(jīng)濟(jì)走勢(shì)。
相關(guān)閱讀
農(nóng)村留守人口 Rural Left-Behind Population
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞