日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Sports Hot Word 體育

球場上各種“犯規(guī)”的英文表達(dá)

[ 2010-06-13 11:36]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

特別推薦:世界杯雙語大觀

2010南非世界杯鳴鑼開戰(zhàn)。在南非對陣墨西哥的揭幕戰(zhàn)中,墨西哥中場華雷斯為了阻截對手不惜手球犯規(guī),領(lǐng)到本屆世界杯首張黃牌。你知道足球場上的各種“犯規(guī)”英文中都如何表達(dá)嗎?下面就來看一下吧。

絆人犯規(guī) tripping

Tripping results in a 10-yard penalty against the offending team.

絆人犯規(guī)導(dǎo)致犯規(guī)隊(duì)被判罰10碼開外的點(diǎn)球。

鏟球犯規(guī) foul sliding/slide tackle

包括tackle from behind(背后鏟球)、late tackle(鏟球過遲,球已離開對方腳下)

A foul sliding tackle may also constitute misconduct, resulting in either yellow card (caution) or a red card (send off).

鏟球犯規(guī)或許包含其它不當(dāng)行為,導(dǎo)致判罰黃牌(警告)或者紅牌(罰下)。

假摔 diving/simulation

一個(gè)球員為了令對方球員得到黃牌、紅牌或?yàn)榱瞬┤∪我馇蚝忘c(diǎn)球而假裝受傷倒地,此動(dòng)作近似跳水,故英文稱為diving。

As much as it may be unappealing to many, diving is just apart of the game of soccer.

雖然很多人對假摔行為嗤之以鼻,但它其實(shí)也是足球比賽的一部分。

拖延比賽 delay of game

Delay of game is an action in a sports game in which a player or team deliberately stalls the game, usually with the intention of using the delay to its advantage.

拖延比賽是指在比賽中,運(yùn)動(dòng)員或球隊(duì)故意延緩比賽進(jìn)程,通常是為了確保自己的優(yōu)勢。

嚴(yán)重犯規(guī) serious foul play

A player is sent off and shown the red card if he is guilty of serious foul play.

球員如果嚴(yán)重犯規(guī)將被紅牌罰下。

故意犯規(guī) intentional foul

The player committed an intentional foul.

那名球員是故意犯規(guī)的。

越位 offside

當(dāng)球員所在的位置比“球和站在最后第二位的對方球員更靠近對方底線”,就屬于越位。

The goal was called offside by the referee.

那個(gè)進(jìn)球被裁判判為越位。

打人犯規(guī) striking

The player was once sent off because of striking.

這名隊(duì)員曾因?yàn)榇蛉朔敢?guī)而被罰下場。

手球犯規(guī) handball;hands;handling

球員踢球時(shí)用肘以上肩以下的部位觸球就是手球犯規(guī)。

Penalty kick for hands.

手球犯規(guī)罰點(diǎn)球。

相關(guān)閱讀

比賽“平局”的英文表達(dá)

世界杯“揭幕戰(zhàn)” opening game

足球流氓 football hooligan

世界杯各種“賽事”的英文表達(dá)

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie,陳丹妮,編輯:Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区