按照世博交通保障方案,經(jīng)由G60滬昆高速公路等來(lái)滬的自駕車(chē)輛將泊在3個(gè)P+R停車(chē)場(chǎng),游客再換乘世博專(zhuān)線車(chē)或軌道交通實(shí)現(xiàn)快速往返世博園。區(qū)建交委有關(guān)負(fù)責(zé)人表示,以上3個(gè)停車(chē)場(chǎng)停車(chē)一次僅收費(fèi)10元。你在生活中見(jiàn)到過(guò)P+R的標(biāo)識(shí)嗎?什么是P+R停車(chē)場(chǎng)呢?
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
Grimston Bar Park & Ride site has been put up for sale with a guide price of £55,000. The site currently has spaces for 900 cars and covers an area of about 22 acres – enough for potentially hundreds of houses.
格里姆斯頓酒吧P+R(停車(chē)換乘)停車(chē)場(chǎng)已掛牌出售,指導(dǎo)價(jià)為5.5萬(wàn)英鎊。目前該停車(chē)場(chǎng)可容納900輛小轎車(chē),占地約22英畝,足夠建造數(shù)百間房屋。
文中的Park & Ride site就是“P+R停車(chē)場(chǎng)”的全稱(chēng),看到這里你一定明白了,P+R(Park & Ride)就是指“停車(chē)+換乘”。為了鼓勵(lì)市民乘坐公共交通出行,緩解交通壓力,如今的綜合交通樞紐附近常常設(shè)有P+R停車(chē)場(chǎng)。人們可以以較低價(jià)格在這里停車(chē),然后換乘公共交通工具到市中心,還可以憑借公交使用記錄,享受減免優(yōu)惠。
為了緩解交通擁堵,各地已采取了多項(xiàng)措施,如odd-and-even license plate rule(單雙號(hào)限行)、staggered rush hour plan(錯(cuò)時(shí)上下班)、開(kāi)設(shè)bus lane(公交專(zhuān)用車(chē)道)、上調(diào)parking fees(停車(chē)費(fèi))等等。此外,還有人曾提議收取traffic jam fee(交通擁堵費(fèi))。為確保軌道交通安全,北京近日全面升級(jí)subway security check(地鐵安檢)。
相關(guān)閱讀
“錯(cuò)時(shí)上下班”英語(yǔ)怎么說(shuō)
北京奧運(yùn)期間機(jī)動(dòng)車(chē)實(shí)行“單雙號(hào)”行駛
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞