1月25日,陜西省省長袁純清在省十一屆人大三次會(huì)議上作政府工作報(bào)告時(shí)說,建設(shè)千萬人口的西安國際化大都市的關(guān)鍵是加快西咸一體化,重點(diǎn)是建設(shè)以涇渭和灃渭兩個(gè)板塊構(gòu)成的西咸新區(qū)。省政府將成立西咸新區(qū)工作委員會(huì)進(jìn)行統(tǒng)籌協(xié)調(diào)指導(dǎo),全力予以推進(jìn)。
請看相關(guān)報(bào)道:
Ancient capital aims big in urban planning--Shaanxi governor Yuan Chunqing unveiled an ambitious plan to build Xi'an into an international metropolis by linking it with the neighboring city of Xianyang.
古都城市規(guī)劃志存高遠(yuǎn)——陜西省省長袁純清公布了一項(xiàng)雄心勃勃的計(jì)劃,就是通過與鄰城咸陽市實(shí)現(xiàn)一體化,把西安市建成一座國際化大都市。
在上面的報(bào)道中,urban planning就是“城市規(guī)劃”,也可以用city planning來表示。Plan表示“計(jì)劃,規(guī)劃,籌劃”,例如family planning就是“計(jì)劃生育”,wedding planning是“婚禮策劃”,transport planning是“交通規(guī)劃”。Plan也可以表示“設(shè)計(jì)”,例如:plan a house(設(shè)計(jì)房子)。
如果一個(gè)城市的規(guī)劃長期被忽視,那么這個(gè)城市有可能會(huì)陷入urban decay(城市衰敗),其表征是depopulation(人口下降),property abandonment(房產(chǎn)廢棄),high unemployment,fragmented families(支離破碎的家庭),desolate urban landscapes(荒蕪的城市景觀)等等。
相關(guān)閱讀
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞