當(dāng)?shù)貢r間12月19日,聯(lián)合國氣候大會在丹麥?zhǔn)锥几绫竟湎箩∧?,此次會議并未簽署任何具有法律效力的文件,而只是就一些談判要點(diǎn)達(dá)成了一份臨時協(xié)議,與會議預(yù)先設(shè)定的目標(biāo)大相徑庭。聯(lián)合國秘書長潘基文表示,“哥本哈根協(xié)議”可能并不是大家期望看到的一個結(jié)果,但這份協(xié)議會是一個重要的開端。該協(xié)議設(shè)定了將全球升溫幅度控制在2攝氏度以內(nèi)的目標(biāo),但是并未詳述具體實(shí)施方法;同時還表示從2020年起,發(fā)展中國家每年將得到1000億美元的減排援助,但這筆錢從何而來,協(xié)議也未有明述。不過,這次會議決定2010年11月在墨西哥舉行另一輪氣候?qū)υ?,以期出臺一個可以取代《京都議定書》的新協(xié)議。
UN climate talks ended with a bare-minimum agreement on Saturday when delegates "noted" an accord struck by the United States, China and other emerging powers that falls far short of the conference's original goals. |
UN climate talks ended with a bare-minimum agreement on Saturday when delegates "noted" an accord struck by the United States, China and other emerging powers that falls far short of the conference's original goals.
"Finally we sealed a deal," UN Secretary-General Ban Ki-moon said. "The 'Copenhagen Accord' may not be everything everyone had hoped for, but this ... is an important beginning."
A long road lies ahead. The accord -- weaker than a legally binding treaty and weaker even than the 'political' deal many had foreseen -- left much to the imagination.
It set a target of limiting global warming to a maximum 2 degrees Celsius over pre-industrial times -- seen as a threshold for dangerous changes such as more floods, droughts, mudslides, sandstorms and rising seas. But it failed to say how this would be achieved.
It held out the prospect of $100 billion in annual aid from 2020 for developing nations but did not specify precisely where this money would come from. And it pushed decisions on core issues such as emissions cuts into the future.
"This basically is a letter of intent ... the ingredients of an architecture that can respond to the long-term challenge of climate change, but not in precise legal terms. That means we have a lot of work to do on the long road to Mexico," said Yvo de Boer, head of the UN Climate Change Secretariat.
Another round of climate talks is scheduled for November 2010 in Mexico. Negotiators are hoping to nail down then what they failed to achieve in Copenhagen -- a new treaty to replace the Kyoto Protocol. But there are no guarantees.
相關(guān)閱讀
(Agencies)
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)