日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

圣誕禮物挑選不當(dāng)可惹禍上身
'Sexist' secret Father Christmas gifts could lead to legal hangover

[ 2009-12-17 13:04]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

每年到了這個(gè)時(shí)候,公司召開圣誕節(jié)派對(duì)并讓員工隨機(jī)互贈(zèng)禮物已成慣例。不過英國一些律師警告說,挑選禮物的時(shí)候一定要慎重,如果送錯(cuò)了禮物,可能會(huì)引官司上身。他們表示,贈(zèng)送帶有淫穢色彩或玩笑意味的禮物很可能導(dǎo)致性騷擾或宗教歧視等方面的法律訴訟;有時(shí),送蕾絲內(nèi)衣或給有白發(fā)的同事染發(fā)液等禮物都有可能惹上官司,而給女同事贈(zèng)送烹飪書或廚具等禮物甚至都有可能被認(rèn)作是性別歧視行為。律師建議,在挑選禮物時(shí)要利用常識(shí)謹(jǐn)慎選擇,最好不要買可能會(huì)違反宗教禁忌或道德常理的禮物。

圣誕禮物挑選不當(dāng)可惹禍上身

圣誕禮物挑選不當(dāng)可惹禍上身

It has become an annual office ritual on a par with the Christmas party, but giving a colleague the wrong “secret Father Christmas” present could lead to an unwelcome legal hangover, lawyers have warned.

It has become an annual office ritual on a par with the Christmas party, but giving a colleague the wrong “secret Father Christmas” present could lead to an unwelcome legal hangover, lawyers have warned.

Sending risqué or tongue-in-cheek gifts could provide grounds for claims for harassment or sexual or religious discrimination, according to employment lawyers.

Jokes such as giving a colleague lacy underwear or a greying co-worker a bottle of hair dye as a joke are among gift ideas fraught with potential legal danger.

Even giving a female co-worker a cookbook or a kitchen gadget could be deemed sexist, solicitors have claimed.

Seemingly innocuous offerings, such as a festive bottle of wine could result also cause offence to those who do not drink for religious reasons.

Giving anonymous gifts to colleagues whose names are picked at random has become a popular custom in British offices.

But last year a policeman in Luton, Beds, was forced to resign after giving a Muslim officer a packet of bacon and a bottle of wine as a secret Father Christmas present.

His colleague did not complain but the incident was reported to senior officers, leading to the PC’s resignation.

Neeta Laing, head of employment law at law firm Lewis Hymanson Small, based in Manchester said: “Workers should think carefully before buying their colleague a present that could be viewed as offensive.

“Use your common sense, for example, don’t give religious colleagues alcohol or offensive magazines or female workers kitchen ware.”

She added: “If an employee does receive, for example, a pair of lacy knickers and finds the gift offensive and wishes to pursue a harassment case, this must be taken seriously.”

相關(guān)閱讀

美國:圣誕送禮 首選應(yīng)急物品

完美圣誕禮物能用公式算出來!

美圣誕消費(fèi)調(diào)查:超值最重要

奧巴馬夫婦接受奧普拉采訪 互比圣誕禮物

(Agencies)

圣誕禮物挑選不當(dāng)可惹禍上身

Vocabulary:

risqué: suggestive of sexual impropriety,淫穢的

tongue-in-cheek: 不當(dāng)真的,半開玩笑的

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区