上周日,前阿根廷小姐死于整形手術(shù)并發(fā)癥,這一消息令她的粉絲們震驚了。近年來(lái)在阿根廷做整形手術(shù)的人數(shù)直線(xiàn)上升,在過(guò)去五年內(nèi)增長(zhǎng)了60%。前阿根廷小姐的死或許對(duì)熱衷于整形的人們會(huì)有所警示。
請(qǐng)看外電的報(bào)道:
Estimates say that 1 in 30 Argentines has gone under the knife, making surgeons here some of the most experienced on the globe, attracting large number of medical tourists.
據(jù)估計(jì)每30個(gè)阿根廷人里就有一個(gè)人做過(guò)(整形)手術(shù),這也使當(dāng)?shù)禺a(chǎn)生了世界上手術(shù)技巧最嫻熟的一些整形醫(yī)師,并因此吸引了大批醫(yī)療游客。
在上面的報(bào)道中,medical tourist就是“醫(yī)療游客”,指那些到技術(shù)精湛的國(guó)家就醫(yī),順便到當(dāng)?shù)芈糜蔚娜?。Medical tourism和medical travel都屬于medical tour(醫(yī)療旅游),但是和medical tourist不同,medical traveler(醫(yī)療旅者)是指那些因?yàn)槲<奔膊〉絿?guó)外求醫(yī)的病人,一般沒(méi)有閑情參觀國(guó)外的名勝。相比之下,medical tourist所要治療的都是不危及生命的身體缺憾,大部分時(shí)間都是在旅游。
現(xiàn)在tourism(旅游業(yè))是許多國(guó)家的重要經(jīng)濟(jì)支柱,針對(duì)游客的各種服務(wù)也日趨完善。游客在出國(guó)前可以讓tourist agency(旅行社)幫忙安排行程,出國(guó)時(shí)如果是package tour(跟團(tuán)旅游)的話(huà),要聽(tīng)從tourist guide(導(dǎo)游)的安排。當(dāng)然你也可以選擇self-organized tour/DIY tour(自助游),但是要小心不要碰上tourist trap(敲游客竹杠的地方)。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞