日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 電影精講

The King's Speech《國王的演講》精講之五

[ 2011-04-13 15:06]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

英國王室為什么改姓“溫莎”?

考考你

本片段劇情:萊諾來到教堂,幫伯蒂準(zhǔn)備登基儀式上的講話,雖然只有短短幾句話,但萊諾還是要求清場(chǎng),只留下自己和伯蒂兩人排練。伯蒂說出了心中的恐懼,怕被人們譏諷為“結(jié)巴國王”。萊諾給了他莫大的鼓勵(lì)。

精彩對(duì)白:

Lionel: I can't believe I'm walking on Chaucer and Handel and Dickens. Everything alright? Let's get cracking.

Bertie: I'm not here to rehearse, "Doctor" Logue.

Lionel: Call me Lionel

Bertie: True, you never…

Lionel: called yourself 'Doctor'.I did that for you.

Bertie: No training, no diploma, no.. qualifications. Just a great deal of nerve.

Lionel: The star chamber inquisition, is it?

Bertie: You asked for trust and.. total equality.

Lionel: Bertie, I heard you at Wembley, I was there. My son Laurie said “Do you think you could help that poor man?”

Bertie: What, as a failed actor!?

Lionel: It's true, I'm not a doctor, and yes I acted a bit, I recited in pubs and taught elocution in schools. When the Great War came, our soldiers were pouring back from the front, shell-shocked and unable to speak and somebody said,"Lionel, you're very good at all this speech stuff. Do you think you could possibly help these poor buggers”. I did muscle therapy, exercise, relaxation, but I knew I had to go deeper. Those poor young blokes had cried out in fear, and no-one was listening to them. My job was to give them faith in their voice and let them know that a friend was listening. That must ring a few bells with you, Bertie.

Bertie: You give a very noble account of yourself.

Lionel: Make inquiries. It's all true.

Bertie: Inquiries have been made! You have no idea who I have breathing down my neck. I vouched for you and you have no…credentials.

Lionel: But lots of success! I can't show you a certificate there was no training then. All I know I know by experience, and that war was some experience. May plaque says, ‘L.Logue, Speech Defects'. No Dr., no letters after my name. Lock me in the Tower.

Bertie: I would if I could!

Lionel: On what charge?

Bertie: Fraud! With war looming, you've saddle this nation with a voiceless King. You destroyed the happiness of my family... all for the sake of ensnaring a star patient you couldn't possibly hope to assist! It'll be like mad …King George the Third, there'll be…Mad King George the Stammerer, who let his people down so badly in their hour of need! What're you doing? Get up! You can't sit there! Get up!

Lionel: Why not? It's a chair.

Bertie: No, it's not, that is… Saint Edward's Chair-

Lionel: People have carved their name into it!

Bertie: That chair is the seat on which every King and Queen.

Lionel: It's held in place by a large rock!

Bertie: That is the Stone of Scone, you are trivialising everything.

Lionel: I don't care. I don't care how many Royal arses have sat in this chair-

Bertie: Listen to me... ! Listen to me... ! Listen to me... !

Lionel: Listen to you?! By what right?

Bertie: My divine right, if you must! I'm your King!!!

Lionel: Noooo you're not! Told me so yourself. Said you didn't want it. Why should I waste my time listening to you?

Bertie: Because I have a right to be heard! I HAVE A VOICE!!!

Lionel: Yes you do. You have such perseverance, Bertie, you're the bravest man I know. You'll make a bloody good king.

妙語佳句 活學(xué)活用

1. get cracking: 立即大干起來

例如:If we get cracking we'll finish mowing the lawn by the time the pub opens.(我們?nèi)绻杆匍_始的話,就能在酒店開門前刈完草坪。)

2. star chamber: 英國歷史上的星法院,也用來指專斷暴虐的法庭或組織

3. shell-shocked: (因困境而)嚇昏了頭的,糊涂得不知所措的,焦慮得無法應(yīng)對(duì)的,或者指患戰(zhàn)斗疲勞癥的。

4. ring a few bells with you: 這句的意思是:這不是和你的治療很像嗎?

5. breath down my neck: 緊隨,緊跟。這里是說:你是不知道有多少人巴不得幫我打聽清楚。

6. ensnare: 誘捕。誘入陷阱, 使進(jìn)入羅網(wǎng)。

例如:A man like Barbicane would not dodge his enemy, or ensnare him, would not even maneuver!(巴比康這種人即使對(duì)他的敵人也不會(huì)耍花招,設(shè)圈套,用心計(jì)的。)

7. in their hour of need: 在關(guān)鍵時(shí)刻

8. Stone of Scone: 蘇格蘭皇室加冕的地方,一塊有長(zhǎng)久歷史并被稱為司康之石 (Stone of Scone) 或命運(yùn)之石 (Stone of Destiny)的石頭,也稱為蘇格蘭石。

9. divine right: 神授的權(quán)力,王權(quán)神授。

英國王室為什么改姓“溫莎”?

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区