日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 電影精講

The King's Speech《國(guó)王的演講》精講之四

[ 2011-04-06 09:44]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

《國(guó)王的演講》的口吃治療

考考你

本片段劇情:大衛(wèi)和辛普森夫人開酒會(huì),邀請(qǐng)伯蒂夫婦前往。酒席間,伯蒂設(shè)法找到大衛(wèi),想阻止他娶辛普森夫人,但反而遭到大衛(wèi)的譏笑。大衛(wèi)認(rèn)為伯蒂是想借此把自己趕下國(guó)王寶座。面對(duì)咄咄逼人的大衛(wèi),伯蒂口吃起來,說不出一個(gè)字。

精彩對(duì)白:

Mrs Simpson: 3,2,1 and booze.

David: Their Royal Highnesses the Duke and Duchess of York.

Mrs Simpson: How lovely to see you both. Welcome to our little country shack.

Bertie's wife: I came at the invitation of the King. Your Majesty.

David: All right.

Bertie's wife: Sorry we're late.

Bertie: Very nice to see you, Mrs Simpson. Very nice. Hello David. Making... some changes to the garden I see.

David: I am. I am not quite finished yet.

Bertie's wife: Don't tell me I behaved badly, Mr Churchill.

Churchill: On the contrary, your Royal Highness. Etiquette decrees royalty should be greeted by the official host: in this case: the King. Not a commoner.

Bertie's wife: Thank you.

Churchill: What is her hold on him?

Bertie's wife: I've no idea. Apparently she has certain...skills, which she learnt in an establishment in Shanghai.

Mrs Simpson: David.

David: just be a sec, darling. Excuse me.

Bertie: David, I've been trying to see you...

David: I've been terribly busy.

Bertie: Doing what?

David: Kinging.

Bertie: Really?

David: Kinging.. is a precarious business these days!

Bertie: Where is the Tsar of Russia? Where is Cousin Wilhelm?

David: You're being dreary.

Bertie: Is Kinging laying off eighty staff and buying yet more pearls for Wallis while there are people marching across Europe singing “The Red Flag”?

David: Stop your worrying. Herr Hitler will sort that lot out.

Bertie: Who'll sort out Herr Hitler?

David: Where's the bloody 23'?

Bertie: And you've put that woman into our mother's suite?

David: Mother's not still in the bed, is she?

Bertie: That's not funny.

David: Here it is, Wally likes the very best.

Bertie: I don't care what woman you carry on with at night, as long as you show up for duty in the morning!

David: Wallis is not just some woman I am carrying on with. We intend to marry

Bertie: Excuse me?

David: She's filing a petition for divorce.

Bertie: Good God. Can't you just give her a nice house and a title?

David: I'm not having her as my mistress.

Bertie: The Church does not recognise divorce and you are the... head of the Church.

David: Haven't I any rights?

Bertie: Many privileges...

David: Not the same thing. Your beloved Common Man may marry for love, Why not me?

Bertie: If you were the Common Man, on what basis could you possibly claim to be King?!

David: Sounds like you've studied our wretched constitution.

Bertie: Sounds like you haven't.

David: Is that what this is all about? Bashing up? Hence the elocution lessons? That's the scoop around town.

Bertie: I'm trying to... to...

David: Yearning for a larger audience are we, B-b-b-bertie?

Bertie: D-don't...

David: What's that? I'm sorry. Young brother trying to push older brother off throne... Po..Po..sitively medieval. Wallis.

Mrs Simpson: Where have you been all this time?

David: I've been talking to.

Mrs Simpson: Never mind. It's very complicated little king you're.

David: I tried to be.

妙語佳句 活學(xué)活用

1. booze: 酒宴,豪飲。這里是說“酒宴開始”。

2. country shack: 鄉(xiāng)村小屋。Shack這里就是指“簡(jiǎn)陋的小屋,棚屋”。

Shack up with還可以表示“與某人同居”,例如:He was looking for a dame to shack up with when the police picked him up.(他正在找女人鬼混的時(shí)候,警察把他逮住了。)

3. commoner: 平民。與之相對(duì)的則是aristocrat(貴族)。此外,commoner還可以表示“自費(fèi)學(xué)生”或者“有共用權(quán)者”。

4. Tsar of Russia: 俄國(guó)沙皇。俄國(guó)沙皇尼古拉二世就可以稱為Tsar Nicolas II of Russia。

5. dreary: 沉悶的,枯燥無味的。

例如:You can thank your lucky stars (that) you don't have to go to this dreary reception.(你真走運(yùn),不用出席那死氣沉沉的招待會(huì)。)

6. sort someone out: 整治,懲罰,收拾(某人)。

下面再向大家介紹一些sort out構(gòu)成的短語:

separate/sort out the men from the boys 表明╱證明誰有技能(或更勇敢等)

sort out/separate the sheep from the goats 辨別好人和壞人,區(qū)分良莠

sort something/somebody/yourself out 妥善處理某人(或自己)的問題

sort itself out 問題自行化解

sort out/separate the wheat from the chaff 識(shí)別優(yōu)劣;分清好壞;去蕪存菁

7. carry on with: 與某人調(diào)情。一般指不正當(dāng)?shù)哪信P(guān)系。

8. file a petition for divorce: 申請(qǐng)離婚,辦離婚手續(xù)。

9. elocution: 演講技巧,演說術(shù)。

10.scoop: 搶先報(bào)道的新聞,獨(dú)家新聞。

例如:She scooped all the national newspapers to get the story.(她搶在全國(guó)各報(bào)之前發(fā)表了這一消息。)

《國(guó)王的演講》的口吃治療

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区