日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

The Ghost Writer《捉刀手》精講之六

[ 2010-09-10 09:08]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

藏頭詩

考考你

本片段劇情:阿米莉婭帶捉刀手參加朗的回憶錄新書發(fā)布會(huì),無意中透露出書稿的“開頭”暗藏玄機(jī),而且被美國視為國家安全機(jī)密。捉刀手翻閱書稿,發(fā)現(xiàn)各章開頭是一個(gè)“藏頭詩”,連在一起就是“英國前首相朗的妻子是中情局特工,受艾米特教授領(lǐng)導(dǎo)”。真相終于大白天下,然而捉刀手也因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)了這個(gè)秘密而遭到暗殺。

Get Flash Player

精彩對(duì)白

Amelia: Here we are.

Ghost Writer: Oh, here we are.

Amelia: I'm sorry. I think I'm over it, and then suddenly I realize I'm not.

Ghost Writer: Are you sure this is all right?

Amelia: Of course. My invitation said plus one.

Ghost Writer: Only I wondered if you might've wanted to bring your husband.

Amelia: That didn't work out. I hadn't appreciated quite how bored he was with being my plus one. Shall we go in?

Ghost Writer: Yeah.

Amelia: Amelia Bly, plus one.

Waitress: Thank you.

Ghost Writer: That was a bit of a turn-up, for the books, you calling me.

Amelia: I heard you weren't invited, and l thought you should be here.

Ghost Writer: Ghosts are never invited to the launch party, as a rule. We're an embarrassment. Like a mistress at a wedding. Sorry. I brought you a present.

Amelia: Thank you. That's very funny.

Ghost Writer: I thought, seeing as you were so keen to hold onto it, you might like it as a souvenir.

Amelia: Between you and me, it wasn't us, it was the Americans. They thought the book was a potential threat to national security.

Ghost Writer: But there's nothing in it.

Amelia: Something about the beginnings. I think that's what I heard.

Ghost Writer: The beginning?

Amelia: No, beginnings. The beginnings.

Ghost Writer: Beginnings?

Amelia: You all right?

Ghost Writer: Do you know that man? The one who's speaking to Ruth.

Amelia: Paul Emmett?

Ghost Writer: What's he doing here?

Amelia: Well, he was Ruth's tutor at Harvard when she was a Fulbright scholar. Why shouldn't he be here?

Ghost Writer: Do you mind if l have that back a second? I'm.. .

"Langs are Scottish folk, originally."

"Wife and child in tow, l decided to.. ."

"I decided to settle."

Ruth: I miss Adam all the time. But never more than tonight. Not just 'cause we're meeting to launch his wonderful new book and he should be here to share the joy of his life story with us, but because he was so brilliant at making speeches and I'm so terrible.

"Langs are Scottish folk."

"Wife and child, Langs are Scottish."

"Wife, Langs. Lang's wife."

"Lang's wife Ruth was recruited as a ClA agent by Professor Paul Emmett of Harvard University."

Ruth: Well, you'll be relieved to hear I'm not making a speech this evening. I just want to thank our wonderful publishers, Marty Rhinehart and John Maddox, and our attorney and friend, Sidney Kroll. And finally, but especially, Mike McAra. Mike, our thoughts are with you. In these very difficult few months, I've drawn great comfort from this book, from knowing that, despite the terrible double tragedy of losing both of them, Mike and Adam did at least live long enough to complete it. And I really believe that, as people read these pages, Adam's voice will keep on coming through for generations to come, eloquent, strong and full of hope. Thanks to his words, he is with us still. If I've left out anyone's name, I hope you'll forgive me. But now I must make a toast. To the memory of a great man and a great patriot, a wonderful husband and a devoted father. To Adam!

All: To Adam!

妙語佳句 活學(xué)活用

1. over it: 從某件事的陰影中“走出來了”,阿米莉亞的意思是“我以為我不會(huì)再難過了”。

2. My invitation said plus one: 我的邀請(qǐng)函可以帶一個(gè)人。

3. turn-up: 意想不到的事,也可以說是turn-up for the book。

例如:The champion beaten in the first round? That's a turn-up for the book!(那冠軍在第一回合中就敗了? 真想不到哇!)

下面再向大家介紹幾個(gè)turn up構(gòu)成的短語:

turn your nose up at something 看不起;對(duì)……嗤之以鼻

turn up like a bad penny 人(不愿碰上的)卻總出現(xiàn);冤家路窄

come up/turn up trumps 打出王牌;做有助于獲得(意外)成功的事

turn up the thumb 表示贊成

4. launch party: 這里指“新書發(fā)布會(huì)”。

5. wife and child in tow: 拉家?guī)Э诘?,in tow意思是“拖著,在一起”。

6. attorney: 律師(尤指代表當(dāng)事人出庭者),或者(業(yè)務(wù)或法律事務(wù)上的)代理人。

美國官職中的“檢查長”也可以用這個(gè)詞表示,例如state attorney(州檢查官)。

7. eloquent: 雄辯的,有口才的。

8. make a toast: 敬酒,為某人或某事敬酒則為make a toast to someone/something。

藏頭詩

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区