文化面面觀:NBA簡(jiǎn)介及常識(shí)
考考你:小試牛刀
本片段劇情:Andie到Michelle的公寓把滿臉淚痕、蓬頭垢面的Michelle從床上叫起來(lái)上班,原來(lái)Michelle剛剛失戀。但是聽(tīng)完Michelle的講述后,Andie說(shuō)如果她像Michelle這么談戀愛(ài),她也會(huì)被甩掉。
影片對(duì)白:
Michelle: Hi.
Jeannie: Hi.
Michelle: I-I don't really want to talk about it, okay?
Jeannie: Okay.
Andie: Okay.
Michelle: Okay. Why does this always happen to me? Things were going great for, like, a week and a half, and then, all of a sudden, it's over, and I am mystified. Seriously, I am mystified, because it always starts out so well.
Jeannie: Poor baby.
Andie: Let's just roll with this one.
Michelle: Oh, Mike and I had such a connection. The first time that we had sex,...it was so beautiful...I cried.
Jeannie: You cried?
Michelle: Yeah.
Andie: You mean, like, one glistening tear on your cheek, right?
Michelle: No. I was really emotional. I even told him that I loved him.
Andie: After how many days?
Michelle: Five. Two. It was how I felt. I wanted to express myself.
Andie: Okay, well, what did he say?
Michelle: Oh, Mike didn't have to say anything. I know that he felt the same. But then he started getting really busy, and I didn't know where he was. So I kept calling him and calling him. He was never home...
Andie: You kept calling him?
Michelle: I didn't leave a message. He didn't know it was me. My number's blocked.
Jeannie: Oh, l-I'm sure he thought it was one of his friends. You know, men frequently call their friends' answering machines and hang up 20 times.
Michelle: Anyway...I know why hedumped me: I'm too fat.
Andie & Jeannie: You're not fat!
Andie: Oh, Michelle, if the most beautiful woman in the world acted the way you did, any normal guy would still go running in the other direction.
Michelle: Oh, no. No guy would go running from you, Andie. You could barf all over him, and he would say, "Do it again."
Andie: That is both incredibly disgusting and categorically untrue. If I did the things you did, I'd get dumped, too.
妙語(yǔ)佳句,活學(xué)活用
1.mystified: 困惑。動(dòng)詞形式為mystify,意思是“把……難住,使困惑不解,使大為驚奇”。影片中Michelle指她實(shí)在不明白為什么會(huì)被甩。
例如:The banker's disappearance mystified the police.
銀行家的失蹤使警方大惑不解。
2. emotional: 情緒激動(dòng)的。如果想表達(dá)一個(gè)人十分情緒化,我們就可以用emotional。例如:get emotional over a piece of costume jewellery(對(duì)一件服飾珠寶感到十分激動(dòng))
emotional也可以解釋為“催人淚下的,表現(xiàn)強(qiáng)烈情感的”,例如:
an emotional scene in a play(劇中令人感動(dòng)的一場(chǎng)戲)
3. My number's blocked: 我隱藏了電話號(hào)碼?,F(xiàn)在許多人的電話都設(shè)置了來(lái)電顯示功能,如果不想讓自己的號(hào)碼顯示在對(duì)方電話上,就可以用blocked number。
4. dump sb.: 甩掉某人。dump不僅可以用于男女戀愛(ài)關(guān)系中的“甩”或“被甩”,我們也可以說(shuō)dump a friend,因?yàn)閐ump還有“拋棄,放棄”的意思。例如:dump a plan(放棄計(jì)劃)。
5. barf: <美口> 嘔吐。飛機(jī)上供乘客用的嘔吐袋就是barf bag。
6. categorically: 絕對(duì)地,無(wú)條件地。在影片中categorically untrue相當(dāng)于absolutely untrue。形容詞形式categorical的意思是“明確的,無(wú)條件的”。例如:a categorical answer(明確的答復(fù))。
文化面面觀:NBA簡(jiǎn)介及常識(shí)
考考你:小試牛刀