當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Lonely Planet reveal the Top 10 must-see places in Asia for 2017 - but can you guess what tops the list?
分享到
7. Xi’an, China
中國西安
Xi’an’s diverse heritage is supreme…and then there’s the biggie: the Army of Terracotta Warriors, celebrating 30 years as a UNESCO World Heritage Site in 2017.
西安多樣的遺產(chǎn)無與倫比...其中最著名的當屬兵馬俑。2017年是秦始皇兵馬俑入選聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn)名錄30周年,西安正舉辦慶?;顒印?/p>
Xi’an is vast, but a relaxed tempo reigns and recent openings have boosted an already superb accommodation market; throw in a crop of new bars and cafes.
西安土地遼闊,但生活節(jié)奏放松,最近慶?;顒拥呐e辦使當?shù)刈∷奘袌鰞?yōu)化發(fā)展;大量酒吧和咖啡廳相繼開業(yè)。
There’s never been a better time to visit.
當下就是游覽的最佳時機。
8. Sri Lanka’s Hill Country
斯里蘭卡的山地丘陵
Sri Lanka may be 'so hot right now', but Lonely Planet recommends a different experience.
斯里蘭卡也許“現(xiàn)在炎熱異?!保豆陋毿乔颉方o您推薦一次獨特的旅程。
Try getting ahead of (and away from) the pack by taking a scenic train to Sri Lanka's idyllic Hill Country for a wonderfully temperate escape from the nation's humid coasts.
試著遠離喧鬧的人群,乘坐一輛通往斯里蘭卡丘陵地的景觀列車,享受田園詩般的風景,巧妙地逃離該國潮濕的海岸。
This tropical isle is endowed with a mountainous interior that is every bit as scenic as the coast, blessed by pleasantly cool temperatures that rarely tip 21oC.
這個熱帶島嶼內(nèi)陸多山,但內(nèi)陸的每寸土地也如同海岸一樣風景優(yōu)美。不過,相比海邊,內(nèi)陸的溫度卻令人愉悅,幾乎不超過21℃。
上一篇 : Flash技術(shù)將于2020年底退役
下一篇 : 凱奇穿哈薩克服飾照片被玩壞
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn