日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

印度醫(yī)生集體學(xué)跆拳道防醫(yī)暴

Doctors at Delhi hospital get martial arts training after attacks on staff

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-05-09 13:21

分享到

 

印度的醫(yī)暴問題非常嚴(yán)重,面對(duì)政府的不作為,印度一家公立大醫(yī)院的對(duì)策是對(duì)全體住院醫(yī)師進(jìn)行跆拳道培訓(xùn),讓醫(yī)生有能力進(jìn)行自我防衛(wèi)。

印度醫(yī)生集體學(xué)跆拳道防醫(yī)暴
 
Patients diagnosed with dengue fever recover in a special ward at the All India Institute of Medical Sciences in Delhi. Photograph: Gurinder Osan/AP
患有登革熱的病人們?cè)谌♂t(yī)學(xué)科學(xué)學(xué)院的一間特殊病房里接受治療。

Doctors at one of Delhi’s top government hospitals will be given daily martial arts training in response to a sharp rise in reports of violence against medical practitioners in India.
印度德里一所頂尖公立醫(yī)院的醫(yī)生將接受日常武術(shù)訓(xùn)練,以應(yīng)對(duì)針對(duì)醫(yī)務(wù)人員的暴力事件大幅上升的現(xiàn)狀。

About 1,500 resident doctors at the All India Institute of Medical Sciences (Aiims) in New Delhi will be given taekwondo classes in the hospital’s gym every evening from 15 May.
新德里全印醫(yī)學(xué)科學(xué)學(xué)院(簡(jiǎn)稱Aiims)將近1500名住院醫(yī)師將從5月15日開始每晚在醫(yī)院的健身房參加跆拳道訓(xùn)練班。

The president of the resident doctors’ association at the hospital, Dr Vijay Gurjar, said violence against doctors was growing “and the government is not taking necessary steps to decrease it”.
該醫(yī)院住院醫(yī)師協(xié)會(huì)主席維賈伊?古賈爾博士表示,針對(duì)醫(yī)生的暴力行為日益嚴(yán)重,但“政府并沒有采取必要措施來減少這種情況的發(fā)生”。

“Prevention is better than the cure, and if the government is not providing adequate security, then you have to take measures to save your life or vital organs,” he said.
他說:“預(yù)防勝于補(bǔ)救,如果政府沒有提供足夠的安全保障,那么我們自己就必須采取措施保護(hù)自己的生命或重要器官不受傷害?!?/p>

According to the Lancet medical journal, a 2016 study carried out in a Delhi hospital found that 40% of resident doctors had been exposed to violence at work in the previous 12 months.
據(jù)《柳葉刀》醫(yī)學(xué)期刊報(bào)道,2016年一項(xiàng)在德里某醫(yī)院進(jìn)行的研究發(fā)現(xiàn),40%的住院醫(yī)師在過去12個(gè)月中曾在工作時(shí)遭受暴力。

The Indian Medical Association (IMA) says 75% of doctors will face physical or verbal violence during their career. Attacks on nurses and other hospital staff are also thought to be endemic but less frequently reported.
印度醫(yī)學(xué)協(xié)會(huì)(IMA)稱,75%的醫(yī)生在其職業(yè)生涯中會(huì)遭受身體或言語(yǔ)暴力。護(hù)士和醫(yī)院里其他的工作人員也被認(rèn)為常常遭受襲擊,但這類的報(bào)道較少。

Doctors say there are many reasons for the violence, including massive overcrowding in the public health system, which has contributed to a weakening of the bonds between physicians, the people they treat, and their families.
醫(yī)生說,產(chǎn)生暴力的原因很多,其中包括由于公共醫(yī)療系統(tǒng)處理太多病人導(dǎo)致的醫(yī)生和他們治療的病人及其家屬之間的聯(lián)系較弱。

Corruption and overcharging also mar many Indians’ encounters with the health system.
腐敗和過度收費(fèi)也使許多印度人對(duì)醫(yī)療系統(tǒng)印象惡劣。

“India has a large proportion of population that is disenfranchised from health care,” Vivekanand Jha, the executive director of the Delhi-based George Institute for Global Health, told the Lancet.
總部在德里的喬治全球健康研究院的執(zhí)行董事維韋卡南德?杰哈告訴《柳葉刀》:“有很大一部分印度人被剝奪了享受醫(yī)療的權(quán)利?!?/p>

“Any encounter with the medical system results in catastrophic expenditure for most people. It should not be hard to understand why people begrudge this and hold the medical community responsible.”
“對(duì)大部分人來說,只要涉及到醫(yī)療系統(tǒng),就會(huì)產(chǎn)生高昂的費(fèi)用。因此不難理解為什么人們對(duì)此不滿,而且認(rèn)為這是醫(yī)學(xué)界的過錯(cuò)?!?/p>

Doctors at Aiims worked in helmets last month in solidarity with their colleagues in Mumbai, thousands of whom went on strike in the city after three attacks on doctors in as many days.
上個(gè)月,全印醫(yī)學(xué)科學(xué)學(xué)院的醫(yī)生為聲援孟買的同事,帶著頭盔工作。那些在孟買的醫(yī)生們?cè)谌靸?nèi)遭受三次暴力襲擊,數(shù)以千計(jì)的醫(yī)生們走上城市街頭,舉行罷工。

According to witnesses, in one incident about 15 people attacked the junior doctor Rohith Kumar after the death of a woman he was treating, who was suffering from chronic kidney failure.
據(jù)目擊者稱,在一起襲擊事件中,初級(jí)醫(yī)生羅西斯?庫(kù)馬爾治療的一名患有慢性腎衰的女性患者死亡后,約有15人對(duì)該醫(yī)生進(jìn)行襲擊。

The IMA is also running education programmes to encourage doctors to spend more time with their patients.
印度醫(yī)學(xué)協(xié)會(huì)也正在開展教育項(xiàng)目,鼓勵(lì)醫(yī)生花更多的時(shí)間陪伴患者。

It is lobbying for a national criminal law dealing specifically with attacks on doctors and other health professionals.
協(xié)會(huì)還在推動(dòng)國(guó)家將襲擊醫(yī)生和其他醫(yī)療專業(yè)人員的行為列入刑法。

英文來源:衛(wèi)報(bào)
翻譯:陶佳琪(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
編審:丹妮

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区