當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
包包要買(mǎi)限量版,跑車(chē)偏愛(ài)特別設(shè)計(jì),衣服必須專(zhuān)門(mén)定制……想擁有只有少數(shù)人才能享用的或獨(dú)一無(wú)二的商品,這種偏好就是“虛榮效應(yīng)”。
Snob effect refers to the desire to purchase something only because it is extremely expensive or extremely rare.
購(gòu)買(mǎi)一樣商品只因?yàn)樗貏e昂貴或者極度稀缺,這種購(gòu)物欲望就是“虛榮效應(yīng)”。
Snob effects is the phenomenon that a thing becomes more desirable because fewer people can afford it or can find one.
在“虛榮效應(yīng)”現(xiàn)象中,由于非常少的人才能買(mǎi)得起或者買(mǎi)得到,會(huì)導(dǎo)致人們購(gòu)買(mǎi)這件物品的欲望更為強(qiáng)烈。
This situation is derived by the desire to own unusual, expensive or unique goods. These goods usually have a high economic value, but low practical value. The less of an item available, the higher its snob value. Examples of such items with general snob value are rare works of art, designer clothing, and sports cars.
這來(lái)自于人們想擁有非同尋常的、昂貴的或者獨(dú)特的商品的愿望。這些商品通常很昂貴,但卻沒(méi)那么實(shí)用。一件商品越稀缺,其“虛榮價(jià)值”就越高。藝術(shù)珍品、專(zhuān)門(mén)設(shè)計(jì)的服裝、和跑車(chē)屬于此列。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 yaning)
上一篇 : “生育旅游”漸流行
下一篇 : 新時(shí)代的“微工作”
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn