當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
想要寶寶,在國內(nèi)接受不育治療卻沒能成功?去國外接受不孕治療現(xiàn)在成為很多人的選擇。但人們也要對可能存在的風險心中有數(shù)。
Fertility tourism refers to the practice of traveling to another country for fertility treatments.
“生育旅游”指的是去其他國家進行不孕治療。
Fertility tourism is booming. Wealthy Europeans who are desperate to have children are shopping around for the treatments they are unable to receive at home. Italy and Britain are the most popular destinations for fertility tourism.
生育旅游日漸風行。有生育意愿的富有的歐洲人去國外尋求在本國無法接受的治療。意大利和英國是生育旅游的熱門目的地。
Couples seeking fertility treatment abroad should carefully consider the risks and complications involved.
去國外接受不孕治療的夫婦應(yīng)該仔細考慮治療的風險和并發(fā)癥。
(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)
上一篇 : 吃瓜群眾也能當狗仔
下一篇 : 購物時的“虛榮效應(yīng)”
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn