當前位置: Language Tips> 新聞熱詞
分享到
2. 捐獻器官
donated organs
請看例句:
Donated organs will have priority when it comes to boarding airplanes at all civil airports in China, according to a regulation aimed at better utilizing donated organs.
根據(jù)一項旨在更充分地利用捐獻器官的規(guī)定,捐獻器官將在國內(nèi)所有民用機場享有優(yōu)先登機權(quán)。
民航目前是我國人體捐獻器官(donated organs)跨區(qū)域、長距離轉(zhuǎn)運(cross-regional and long-distance transportation)的主要渠道。為進一步規(guī)范人體捐獻器官航空運輸(air transport)流程,扎實做好服務(wù)保障工作,11日,中國民航局(the Civil Aviation Administration of China)發(fā)布《人體捐獻器官航空運輸管理辦法》?!掇k法》明確,人體器官(human organ)獲取組織工作人員明確獲取人體捐獻器官時間并確定所乘航班班次后,應(yīng)至少在航班起飛(flight departure)前四個小時通過客服(customer service)電話聯(lián)系航空公司,咨詢航空公司相關(guān)規(guī)定并提出運輸申請。未在航班起飛前提前四個小時提出申請或提出申請后預(yù)計不能按時到達機場(fail to arrive at an airport on time)的,應(yīng)主動通過航空公司客服電話說明情況,由航空公司啟動應(yīng)急預(yù)案(emergency/contingency plan)。在飛機艙門關(guān)閉前達機場的,由航空公司協(xié)調(diào)開通人體捐獻器官綠色通道(fast track/priority passage),快速辦理乘機手續(xù)(check-in procedures)、優(yōu)先通過安檢(pass security checks)登機。
根據(jù)《辦法》,人體捐獻器官應(yīng)由人體器官獲取組織工作人員放置于運輸專用容器(special container)中作為手提行李(carry-on luggage)運輸,并在運輸過程中自行照管。人體捐獻器官運輸專用容器尺寸超過航空公司允許旅客攜帶手提行李最大尺寸的,航空公司可要求人體器官獲取組織工作人員使用占座行李(cabin-seat baggage)的方式進行運輸。人體捐獻器官運輸專用容器內(nèi)含有保存器官所必須的液態(tài)物品(contain liquid that is necessary for preservation of the organs)的,不受液態(tài)物品航空運輸條件的限制,但應(yīng)滿足運輸安全要求。
無錫市人民醫(yī)院副院長、肺移植專家(lung transplant specialist)陳靜瑜表示,規(guī)定中的器官移植(organ transplant)優(yōu)先措施預(yù)計將進一步減少器官浪費(further reduce waste of organs)。器官從捐獻者身上被取下后應(yīng)盡早進行移植(organs retrieved from donors should be transplanted within the shortest time possible),因此在獲取器官(acquire the organs)后,人體器官獲取組織工作人員通常必須馬不停蹄地趕往機場(hurry to an airport)。陳靜瑜稱,允許運輸捐獻器官的醫(yī)務(wù)人員(medical staff transporting donated organs)快速登機有助于提高捐獻器官的利用率(better utilization of donated organs)。
[相關(guān)詞匯]
器官捐獻 organ donation
器官捐獻者 organ donor
器官接受者 organ recipient
排異反應(yīng) rejection
免疫抑制治療 immunosuppressive therapy
基因移植 gene transplant
上一篇 : 一周熱詞榜(12.31-1.6)
下一篇 : 一周熱詞榜(1.14-20)
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn