當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Want to escape the office? Top 10 cities for digital nomads
分享到
Thanks to the Internet and increasing opportunities for remote working, more people can move abroad and live like "digital nomads."
由于互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,遠(yuǎn)程工作的機(jī)會增加,更多的人得以遷往國外,過上“數(shù)字游牧民”的生活。
These are people who telecommute and live nomadic lifestyles -- spending as much time as they'd like in cities of their choosing.
所謂“數(shù)字游牧民”,指的是遠(yuǎn)程上班族,他們的生活方式就如同游牧民一樣——可以在他們喜歡的城市想待多久就待多久。
The following are 10 most popular cities for digital nomads, based on real-time check-ins on Nomad List.
據(jù)“游牧民排行”網(wǎng)站的實(shí)時(shí)酒店登記數(shù)據(jù)顯示,以下十個(gè)城市最受數(shù)字游牧民的青睞。
1. Chiang Mai, Thailand 泰國清邁
This mountainous city perpetually ranks at the top for digital nomads as a calm place to work and play.
這座多山的城市清凈安寧,適合工作游玩,永遠(yuǎn)是數(shù)字游牧民心目中的首選之地。
"It's the perfect combination of low costs of living, stable Wi-Fi, friendly people and community," says Johnny Jen, who left his corporate job in California to move to Chiang Mai.
“這里生活費(fèi)用很低,無線網(wǎng)穩(wěn)定,居民友好而且社區(qū)和諧,一切都非常完美?!奔s翰尼·詹如此評價(jià),他原本在加利福利亞的公司上班,現(xiàn)在搬到了清邁。
"There's also a ton of culture, great food, warm weather, a great coffee scene and all of the comforts of a big city while having a laid back, easygoing vibe."
“而且這里文化底蘊(yùn)深厚,食物美味,氣候溫暖,處處可見咖啡館,既擁有大城市的一切便利舒適,又擁有閑散輕松的生活氛圍?!?/p>
Depending on how well you budget, you can live on $600 to $1,500 a month, says Jen, who blogs about Chiang Mai living.
詹在關(guān)于清邁生活的博文里寫道,根據(jù)預(yù)算不同,清邁的每月生活開銷大約在600到1500美元之間。
According to users, the city is very safe and boasts a number of co-working spaces.
網(wǎng)站的用戶體驗(yàn)顯示,這座城市非常安全,還有許多可共享的辦公空間。
As for downsides, it ranks poorly for nightlife -- it's a quiet city.
至于缺點(diǎn),清邁缺乏夜生活——這座城市太安靜了。
Monthly estimated costs: $963
每月估計(jì)開銷:963美元
上一篇 : 新加坡擬讓公務(wù)員“斷網(wǎng)”
下一篇 : 會說兩種語言的人更有吸引力
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn