日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

中國宜居城市報告:青島最宜居

中國日報網(wǎng) 2016-06-16 10:37

分享到

 

近日,中科院對外發(fā)布《中國宜居城市研究報告》,青島名列前茅,最宜居;而北京和廣州在受調(diào)查的40個城市中分別位居倒數(shù)第一名和第二名。

中國宜居城市報告:青島最宜居

Qingdao Olympic Sailing Center, East China's Shandong province, May 8, 2016. [Photo/IC]

請看相關(guān)報道:

Qingdao has been listed as the most livable city in the country out of 40 cities surveyed by the Chinese Academy of Sciences.
中國科學(xué)院對我國40個城市調(diào)查后,將青島列為國內(nèi)最宜居城市。

宜居城市(livable city)是指對城市適宜居住程度的綜合評價,是具有良好的居住和空間環(huán)境、人文社會環(huán)境、生態(tài)與自然環(huán)境和清潔高效的生產(chǎn)環(huán)境的居住地。

此次中科院宜居城市調(diào)查的主要評價指標(biāo)包括:城市安全( city safety)、公共服務(wù)設(shè)施(public service facilities)、自然環(huán)境(natural environment)、文化環(huán)境(cultural environment)、交通(transportation),以及污染水平(pollution level)

根據(jù)評價結(jié)果,中國城市宜居指數(shù)評價最高的五座城市為青島、昆明、三亞、大連和威海。其中,青島市城市的綜合宜居性評價最高,位居全國第一位;昆明具備舒適宜人的自然環(huán)境和特色的社會文化環(huán)境(pleasant natural environment and characteristic cultural environment),位居第二位;三亞市以空氣環(huán)境健康(air quality)取勝,位居第三位;大連市在城市安全性和自然環(huán)境(city safety and natural environment)宜人性上表現(xiàn)突出,位居第四;威海市自然環(huán)境舒適性和宜人性優(yōu)勢明顯(natural environment),位居全國第五位。

Livable的意思是“適于居住的”,例如:this place is barely livable(這地方?jīng)]法住人)。

此外,livable還可以表示“(人)容易相處的,(行為)可接受的”或“(生活)過得去的”。例如:Such behavior is not livable with.(這種行為是無法容忍的。)

【相關(guān)詞匯】

life:生活,生命(n.)

When life gets hard and you want to give up, remember that life is full of ups and downs, and without the downs, the ups would mean nothing.
當(dāng)生活很艱難,你想要放棄的時候,請記住,生活充滿了起起落落,如果沒有低谷,那站在高處也失去了意義。

live:[liv] 生存,生活(v.)

She has lived here for 10 years.
她在這里住了10年了。

live:[laiv] 現(xiàn)場的,充滿活力的(adj.)

It was a live broadcast, not a recording.
這是現(xiàn)場直播, 不是錄播。

living:活的,使用中的(adj.)生計(n.)

Is the old man still living?
那老人還活著嗎?

Father never talked about what he did for a living.
父親從不談他的謀生之道。

alive:活著的,有生氣的(adj.)

I never expected to feel so alive in my life again.
我怎么也沒想到自己會再一次這樣活力煥發(fā)。

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区