當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
在職場(chǎng)遭遇“肥胖歧視”?如何維護(hù)自己的權(quán)利?歐盟法院曾在一場(chǎng)判決中稱,肥胖可以被視為一種生理缺陷。這項(xiàng)判決一經(jīng)宣布,也對(duì)其它企業(yè)的肥胖歧視現(xiàn)象做出了公平性指導(dǎo)。這意味著被視為肥胖的員工可借助于立法中提到的“肥胖準(zhǔn)則”,來(lái)保護(hù)自己的合法權(quán)益。
'Fattism' refers to discrimination against people who are overweight, or the tendency to poke fun at them. Also spelt fatism.
“肥胖歧視”指的是對(duì)超重的人的歧視,或者是想要取笑他們的一種心態(tài)。也可以寫作fatism。
例如:
Dr Jackson, of University College London, spoke out after conducting two studies into the physical and psychological effects of fattism.
就職于倫敦大學(xué)學(xué)院的杰克遜博士在進(jìn)行了兩項(xiàng)關(guān)于“肥胖歧視”對(duì)于生理和心理影響的研究后,發(fā)表了上述看法。
有“肥胖歧視”心理的人,或者宣揚(yáng)“肥胖歧視”的人(one who practises or advocates fattism),就稱為fattist/fatist。
例如:
Philip Rostant, a judge specialising in employment law, said the only way to tackle so-called ‘fattist’ discrimination in the workplace is through legislation.
專門負(fù)責(zé)勞工法案件的法官菲利普·羅斯唐特說(shuō),應(yīng)對(duì)工作場(chǎng)合所謂“肥胖歧視者”對(duì)員工的歧視的唯一辦法是訴諸法律。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 yaning)
上一篇 : 給備胎發(fā)的“維護(hù)短信”
下一篇 : 地震災(zāi)民“經(jīng)濟(jì)艙綜合征”
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn