當前位置: Language Tips> 新聞熱詞
分享到
6. 名人堂
Hall of Fame
請看例句:
Former Houston Rockets center Yao Ming, who is credited with building the popularity of professional US basketball in China, has been elected to the Naismith Memorial Basketball Hall of Fame for the class of 2016.
前休斯敦火箭隊中鋒姚明成功入選2016年奈史密斯籃球名人堂,他為美國職業(yè)籃球在中國的普及做出的貢獻得到了肯定。
奈史密斯籃球名人紀念堂(Naismith Basketball Hall of Fame)成立于1959年,位于美國馬薩諸塞州斯普林菲爾德,用以紀念為籃球運動作出卓越貢獻的人(commemorate those who has made remarkable contributions to basketball)。球員、教練、裁判,或者是特殊的球隊均可入選。
姚明作為首位入選名人堂的中國人締造了歷史(create history by becoming the first Chinese to be elected to the hall of fame)。姚明是2002年美國職業(yè)籃球聯(lián)賽選秀狀元(No 1 overall pick in the 2002 National Basketball Association draft)。被火箭隊選中后為其效力9年,8度入選全明星陣容(be voted to the NBA all star lineup)。2011年,受傷病困擾的姚明結(jié)束職業(yè)生涯(hampered by injuries, Yao had to call an end to his sporting career in 2011)。
[相關(guān)詞匯]
季后賽 playoff
板凳球員 bench warmer
籃板 rebound
封蓋 block
助攻 assist
(來源:CHINADAILY手機報)
上一篇 : 一周熱詞回顧(1.2-1.8)
下一篇 : 一周熱詞榜(4.4-4.8)
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn