當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
今年,難民這個詞一直很熱門,歐洲各國因為對難民的態(tài)度不同也時有爭論。其實,在我們身邊,也有一些“難民”。他們可能因為沒有趕上末班車,或者臨時來到這個城市,還沒有找到落腳的地方,于是,他們就選擇24小時營業(yè)的快餐店過夜。
McRefugees is a neologism referring to those who stay overnight in McDonald's 24-hour fast food restaurant.
“麥難民”是新出現(xiàn)的一個詞,指在麥當勞24小時店里過夜的人。
The term was first created in Japanese language, which originally means "net cafe refugee", people sleep in 24-hour Internet cafes or manga cafes. In Japan, most McDonald's restaurants are operated around the clock. Due to unemployment and high rents and transportation costs, McRefugees are forced to stay at a McDonald's overnight.
這個說法最早源于日本,最初指在24小時網(wǎng)吧或者漫畫咖啡店過夜的人。在日本,多數(shù)麥當勞都是通宵營業(yè)的。由于失業(yè)高房租以及交通支出等因素,不少人都選擇在麥當勞過夜。于是就有了McRefugee(麥難民)這個說法。
The phenomenon and word spread to Hong Kong, where some McRefugees play video games and are known as McGamers.
后來,這個現(xiàn)象和說法又傳到了香港,不少人在麥當勞里過夜打游戲,于是又被稱為“麥游戲族”。
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
上一篇 : 幫離婚者“療傷”的指導師
下一篇 : 新型恐懼癥:怕沒吃過的食物
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn