當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
最近,難民和非法移民的話題引發(fā)熱議,他們?cè)谛碌膰?guó)家的生存狀況也頗受關(guān)注。在美國(guó)等國(guó)家,非法移民沒(méi)有辦法去銀行開(kāi)戶,打工賺來(lái)的錢只能隨身攜帶,由此導(dǎo)致非法移民被搶劫的幾率高于普通人。這些經(jīng)常被搶的非法移民被當(dāng)?shù)孛襟w稱為“移動(dòng)提款機(jī)”。
Walking ATM refers to an illegal immigrant or migrant worker who is frequently robbed because they have no bank account and so must carry all their cash. They are afraid to leave the money where they live because they may be sharing an apartment with a dozen or so others.
“移動(dòng)提款機(jī)”指經(jīng)常被搶劫的非法移民或農(nóng)民工,他們沒(méi)有銀行賬戶,所以只能把錢都帶在身上。他們也不敢把錢放在住的地方,因?yàn)樗麄兺ǔ6几脦讉€(gè)人共住一套房子。
Since many undocumented immigrants are unable to open bank accounts, they are often forced to carry large amounts of cash, making them susceptible to crimes of robbery or theft.
因?yàn)楹芏鄾](méi)有合法身份的移民都沒(méi)辦法到銀行開(kāi)戶,所以經(jīng)常不得不把大量現(xiàn)金帶在身上,由此很容易成為搶劫和盜竊的受害者。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
上一篇 : “巷屋”是什么屋?
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn