當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Ten most popular British TV dramas in China
分享到
British TV dramas, with their unique sense of humor, delicate plots and rich cultural connotations, are attracting more Chinese audiences, especially young people. As they say, those who watch British series despise those who watch American ones; the Americans despise those who watch Japanese shows; and the Japanese disdains those who watch South Korean ones. Let's have a look at some of the most popular British TV shows in China.
憑借獨(dú)特的幽默感、精妙的故事情節(jié)和豐富的文化內(nèi)涵,英國(guó)電視劇正吸引著越來(lái)越多的中國(guó)觀眾,尤其是年輕觀眾。如他們所言,看英劇的瞧不起看美劇的;看美劇的瞧不起看日劇的;看日劇的瞧不起看韓劇的。今天,我們就來(lái)看看在中國(guó)最受歡迎的一些英劇吧。
Sherlock
《神探夏洛克》
Talking about the top ranking British TV series, Sherlock will be definitely on the list. According to statistics provided by Youku.com, the video website where the TV program was initially released with Chinese subtitles, viewership for Sherlock's third season premiere totaled 89.73 million people, making it one of the most popular TV shows on the web.
說(shuō)起人氣超高的英劇,《神探夏洛克》一定榜上有名。視頻網(wǎng)站優(yōu)酷最早放出該劇的中文字幕版,該網(wǎng)站的數(shù)據(jù)顯示,《神探夏洛克》第三季的首播集收視人數(shù)達(dá)到了8973萬(wàn),讓此劇成為互聯(lián)網(wǎng)上有史以來(lái)最多人觀看的劇集之一。
The BBC-produced videos are based on the classic detective stories in The Adventures of Sherlock Holmes by Arthur Conan Doyle, and yet this time the setting is moved from the 19th century to the 21st century. The actors portraying the protagonists, Holmes and Dr. Watson, Benedict Cumberbatch and Martin Freeman, have become new favorites for young people.
這部電視劇由英國(guó)廣播公司(BBC)出品,內(nèi)容改編自亞瑟?柯南?道爾的《福爾摩斯探案集》里的經(jīng)典推理故事,不過(guò)這次故事背景從19世紀(jì)換成了21世紀(jì)。扮演主角福爾摩斯(Holmes)和華生醫(yī)生(Dr.Watson)的分別是本尼迪克特?康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)和馬丁?弗里曼(Martin Freeman),他們現(xiàn)在都是中國(guó)年輕人心目中的新晉男神。
上一篇 : 習(xí)近平接受路透社書面采訪
下一篇 : 全球死亡質(zhì)量排名:英國(guó)居首
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn