當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
快餐店為了吸引顧客也是蠻拼的。
Following the debut of its pizza-flavored wings in Hong Kong, KFC announced yet another chicken combination: the Chizza.
在香港推出披薩味的雞翅后,肯德基宣布推出新的雞翅組合:炸雞披薩。
What is the Chizza, you ask? Well, the name pretty much says it all: It's a hunk of fried chicken covered in pizza toppings.
你問炸雞披薩是啥?看名字就知道了,就是在披薩上放了一堆炸雞。
Because putting two good things together makes for one great thing, right?
因為,兩個很好吃的東西放在一起會更加好吃,對吧?
The unusual, new menu item is currently only available in the Philippines.
目前,這個新品只在菲律賓有售。
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
上一篇 : 有空列個“停辦事項清單”
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn