日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

幫孩子掃清障礙的“掃雪機(jī)父母”

[ 2014-08-26 09:00] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

作業(yè)不會做,有爸爸幫忙解決;手工不會做,有媽媽來完成;哪門功課稍有落后,家教立馬就請過來了。他們的要求只有一點(diǎn):孩子,你要成功。這樣的父母被稱為“掃雪機(jī)父母”。他們會幫助孩子掃清前進(jìn)道路上的所有障礙。

幫孩子掃清障礙的“掃雪機(jī)父母”

Most of us are familiar with the concept of the 'helicopter parent' who hovers anxiously over their child's every move. But now a new parenting type has been identified - and experts say 'snowplough parents', who clear every obstacle from their child's path while piling on the pressure to achieve, can be every bit as damaging.

我們大部分人對“直升機(jī)父母”這個(gè)概念已經(jīng)比較熟悉了,這一類父母時(shí)刻都在關(guān)注孩子的一舉一動?,F(xiàn)在又出現(xiàn)了新的一類父母——掃雪機(jī)父母,他們會掃清孩子成功路上的所有障礙,但同時(shí)也因此給孩子造成很多壓力,專家認(rèn)為這種教育方式讓孩子受害不淺。

Snowplough parenting is becoming increasingly common in the UK as well as the US with nearly a quarter of teenagers supplied with tutors by their parents in a bid to boost their grades. They let nothing stand in the way of their children’s success, even though they may be robbing them of the opportunity to build resilience. Children are becoming 'terrified of failure' and being turned into 'achievement machines' by their parents.

掃雪機(jī)父母在英國和美國日漸增多,約有四分之一的青少年都有父母請的家教幫他們提高學(xué)習(xí)成績。他們絕不讓任何事成為孩子成功路上的障礙,雖然他們這樣做可能讓孩子失去了鍛煉自己適應(yīng)能力的機(jī)會。孩子們因此變得“懼怕失敗”,被家長逼成了“追求成功的機(jī)器”。

After school classes, intensive music lessons and an emphasis on besting the competition in team sports are all favorites of the snowplough parent, who also, on occasion, take charge of their children's homework.

學(xué)校放學(xué)以后,密集的音樂課程和團(tuán)體運(yùn)動中的能力加強(qiáng)練習(xí)都是掃雪機(jī)父母們中意的項(xiàng)目,偶爾他們還會幫孩子做作業(yè)。

As a result of increasing parental pressure, one in 10 university students suffers from mental health problems while others find themselves unable to cope without help from Mum and Dad and an army of private tutors. (Source: Mail online)

由于父母帶來的壓力,每十個(gè)大學(xué)生中就有一個(gè)心理上有問題,而其他孩子則面臨沒有父母和家教大軍的幫助就無法完成任務(wù)的窘境。

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

 

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区