直升機(jī)父母 Helicopter parent
[ 2009-03-06 14:46 ]
英國有一本暢銷小說叫《可能含堅(jiān)果》(May Contain Nuts),書中描寫了一位母親對女兒百般呵護(hù),擔(dān)心女兒在學(xué)校會吃到含堅(jiān)果的食物(西方很多小孩都有吃堅(jiān)果導(dǎo)致受傷或者過敏的情況),又怕她在外面被人欺負(fù),為了孩子能考上重點(diǎn)中學(xué),這位母親竟然假扮自己的女兒去考試??蓱z天下父母心啊。近幾年英文里出現(xiàn)了一個(gè)表達(dá),helicopter parent,用來描述這樣的家長再合適不過了。
Helicopter parent is a colloquial, early 21st-century term for a parent who pays extremely close attention to his or her child's or children's experiences and problems, particularly at educational institutions. These parents rush to prevent any harm or failure from befalling them and will not let them learn from their own mistakes, sometimes even contrary to the children's wishes. They are so named because, like helicopters, they hover closely overhead, rarely out of reach, whether their children need them or not.
“直升機(jī)父母”是21世紀(jì)初期剛剛出現(xiàn)的一個(gè)口語表達(dá),用來指那些過分關(guān)注孩子生活中的經(jīng)歷和問題的父母,他們對孩子的學(xué)校生活尤其關(guān)注。這些父母不顧一切讓孩子遠(yuǎn)離傷害和失敗,也不愿讓孩子從錯(cuò)誤中吸取經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),即使有時(shí)候是與孩子的意愿相違背的。他們被稱為“直升機(jī)父母”就是因?yàn)椴还芎⒆邮欠裾娴男枰?,他們像直升飛機(jī)一樣整天盤旋在孩子的身邊,時(shí)刻等待孩子的召喚。
(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)
其他新詞:
網(wǎng)絡(luò)零售商 e-tailer
今天你“威客”了嗎?
過勞模 clockless worker
版權(quán)屬左 copyleft
豆竿家庭 beanpole family
名人博客VS 博客名人
點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語和新詞
|