你認(rèn)識(shí)這樣的人嗎?已經(jīng)讀到博士或擁有多個(gè)學(xué)位卻依然尋求深造機(jī)會(huì),而同齡人都已經(jīng)工作好多年了。讀書似乎是他們最大的樂趣和人生的意義所在。這樣的人被稱為“專業(yè)學(xué)生”,英文表達(dá)是professional student。
Professional student refers to a person who receives multiple degrees and keeps taking courses instead of holding a profession related to the degrees earned. It can be a compliment or an insult depending on the speaker.
“專業(yè)學(xué)生”指的是那種已經(jīng)拿到好幾個(gè)學(xué)位,依然繼續(xù)進(jìn)修深造,而不是去從事和既得學(xué)位有關(guān)的職業(yè)的人。這個(gè)稱號(hào)可能是褒揚(yáng),也可能是挖苦,取決于講話的人。
Ex. 1: a compliment
"Man, I think you're so cool for writing a dissertation on Mesoamerican maize fertilization. You're a real professional student!"
“老兄,你寫的關(guān)于中美洲玉米受精的論文實(shí)在是太酷了。你真是個(gè)不折不扣的專業(yè)學(xué)生!”(褒揚(yáng))
Ex. 2 an insult
"Hey Jack, won't you get a real job and quit being a professional student?"
“嘿,杰克,你干嘛不去找份真正的工作,老是做專業(yè)學(xué)生呢?”(挖苦)
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)