電視里我們常會(huì)看見這樣一個(gè)場(chǎng)景,一群女孩穿著短裙有說有笑地在大街上走過,把路人們都看傻了,其實(shí)單個(gè)來看,她們的長(zhǎng)相并不出眾,可是湊在一起就顯得青春貌美,這就是“啦啦隊(duì)效應(yīng)”——cheerleader effect。
When you see a group of girls or guys and they look hot, but when you see each person individually they are NOT. This is called “cheerleader effect”.
當(dāng)你看見女孩或男孩成群結(jié)對(duì)在一起時(shí),覺得他們看起來都很辣,但單個(gè)來看的話,就沒那么迷人了。這就叫作“啦啦隊(duì)效應(yīng)”。
To many, cheerleaders are beautiful and sexy. However, their perceived beauty is in part a visual illusion. Any one cheerleader seems far more attractive when she is with her team than when she is alone.
在許多人眼中,啦啦隊(duì)員們又漂亮又性感。然而,她們的美有一部分是視覺上的幻象。任何一個(gè)啦啦隊(duì)員在隊(duì)伍中看起來都要比單獨(dú)看時(shí)迷人得多。
New research shows that individual faces appear more attractive when presented in a group than when presented alone. Therefore if you want your profile picture on social media sites to be perceived as attractive, opt for a group shot with friends.
新研究發(fā)現(xiàn),人的臉放在群體中比單獨(dú)來看顯得更迷人。所以如果你想讓社交網(wǎng)站上的頭像顯得漂亮,就選一張和朋友的合照吧。
Example:
A: I wish I looked like those girls.
B: Honey that’s the cheerleader effect, if you see them individually you will realize they are just plain Janes.
甲:我希望我能長(zhǎng)得像那些女孩一樣漂亮。
乙:親愛的,那是啦啦隊(duì)效應(yīng),如果你單個(gè)來看她們,你會(huì)發(fā)現(xiàn)她們長(zhǎng)相都很一般。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)