前段時間,大家都在討論“頭像性格”。說的是,使用不同類型的網(wǎng)絡(luò)頭像可以顯示其使用者的潛在性格特征。其實(shí),在我們的身邊還有另一種展示個性的方式,那就是在汽車后窗上張貼各種個性圖釋。
Many people like to put stickers or posters on the rear window of their car, which can show the unique personality of the car owner and start a new trend known as “rear window culture.”
越來越多的人喜歡在汽車后窗張貼各類圖釋或標(biāo)語。不同個性的車主,所展示的顯然是不同的姿態(tài),這些標(biāo)語圖案匯集在一起其實(shí)就是一種文化,即“后窗文化”。
There are different types of posters people like to put on their rear windows. Some are warning the vehicles running behind them, such as “Don’t follow me, I lost my way too,” “Baby in car” and “Stop pursuing, I’m married.”
后窗標(biāo)語有很多種。有的屬于車距警示類:如“別跟著我,我也迷路了”、“車?yán)镉行『ⅰ?、“別追了,本人已婚”等。
Some are just making jokes of themselves, such as “Newbie on road, no threatening please,” “Oops, I don’t know which one is the brake pedal,” or “After you.”
有些則是自我調(diào)侃,如“新手上路,禁止恐嚇”、 “腳底哪個板板是剎車?”、 “新手龜速,你走先……”等。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)