在藍領(lǐng)、白領(lǐng)、粉領(lǐng)等各種顏色的領(lǐng)充斥職場的時候,我們驚奇地發(fā)現(xiàn)了另一種“領(lǐng)”。他們不屬于調(diào)色板上的任何一種顏色,因為他們是“油領(lǐng)”。
Fuel collar refers to those either in the travel industry or who very regularly travel as a part of their job, i.e. door to door salesmen, field salesmen, airline pilots, etc. They spend the bulk of their time traveling, consuming quite amount of fuel.
Fuel collar(油領(lǐng))指那些就職于旅游行業(yè)或者工作經(jīng)常需要出行的人,例如,入戶推銷員、區(qū)域銷售員、飛行員等。他們大部分時間都在旅途中度過,會耗費大量燃油。由此得名為fuel collar。
For example:
Her boy friend is a fuel collar. He works for an airline company and travels a lot.
她男朋友是個油領(lǐng)。他在航空公司工作,總是出差。
相關(guān)閱讀
綠領(lǐng)工人 green-collar worker
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)