日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

iSad 我悲傷

[ 2011-10-10 13:50]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

蘋果教父史蒂夫?喬布斯辭世,終年56歲。喬布斯的去世引發(fā)了全球民眾悼念熱潮,不少網(wǎng)民在互聯(lián)網(wǎng)上依照蘋果品牌造出一個詞iSad(我悲傷),以示對這位天才的哀思。

iSad 我悲傷

iSad. That was the reaction of many as millions took to the web with the news of the death of 56-year-old Steve Jobs.

iSad(我悲傷)。這是數(shù)百萬人聽聞56歲的史蒂夫?喬布斯去世的消息后,在網(wǎng)上發(fā)布的悼念信息。

Facebook and Twitter messages were filled with links and anecdotes about the impact technology -- and more specifically, Apple -- had on users' lives.

臉譜和推特上也滿是講述科技(更確切地說,蘋果公司)影響用戶生活的經(jīng)歷和鏈接。

Jobs' death jolted a generation that has never known a world without a cellular phone, and it elicited reactions from those who watched Apple grow from a Silicon Valley garage startup in 1976 to today's leading tech company.

喬布斯的離世讓這一代從出生就習(xí)慣有手機(jī)的年輕人震驚;同時也喚起了一代人的記憶,他們親眼看著蘋果1976年從硅谷的一個車庫起步,一步步發(fā)展成為今天的領(lǐng)先科技公司。

相關(guān)閱讀

數(shù)碼毒品 i-Dosing

你被“藍(lán)牙劫持”過嗎?

腦輕松 brain candy

新一代移動網(wǎng)絡(luò)SoLoMo

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区